Yaa mi ní ɔ nɔ

Yaa e mi ní ɔ mi

Samuel Womi Enyɔne

Yi

Mi Munyuhi

  • 1

    • David nu Saul gbenɔ ɔ he (1-16)

    • David po aywilɛho yemi la kɛ kɔ Saul kɛ Yonatan he (17-27)

  • 2

    • David ba pee matsɛ ngɛ Yuda (1-7)

    • Ishboshet ba pee matsɛ ngɛ Israel (8-11)

    • David we ɔ kɛ Saul we ɔ hwu ta (12-32)

  • 3

    • David we ɔ he wami ngɛ nɔ puee (1)

    • David binyumu ɔmɛ (2-5)

    • Abner ya fĩ David se (6-21)

    • Yoab gbe Abner (22-30)

    • David fo Abner he ya (31-39)

  • 4

    • A gbe Ishboshet (1-8)

    • David ha nɛ a gbe nihi nɛ a gbe Ishboshet ɔ (9-12)

  • 5

    • A wo David matsɛ ngɛ Israel tsuo nɔ (1-5)

    • A ngɔ Yerusalem (6-16)

      • Zion ba pee David Ma (7)

    • David ye Filisti bi ɔmɛ a nɔ kunimi (17-25)

  • 6

    • A ngɔ Daka a kɛ ba Yerusalem (1-23)

      • Uza pɛtɛ Daka a he nɛ a gbe lɛ (6-8)

      • David he pee Mikal tai (16, 20-23)

  • 7

    • Pi David nɛ maa ma sɔlemi we ɔ (1-7)

    • A kɛ David so matsɛ yemi he somi (8-17)

    • David sina sɔlemi (18-29)

  • 8

    • Kunimi slɔɔtohi nɛ David ye (1-14)

    • Nihi nɛ David kɛ mɛ tsu ní ngɛ e nɔ yemi ɔ mi (15-18)

  • 9

    • David je suɔmi nɛ se pui kpo kɛ tsɔɔ Mefiboshet (1-13)

  • 10

    • A ye Amon kɛ Siria nɔ kunimi (1-19)

  • 11

    • David kɛ Batsheba puɛ gba (1-13)

    • David ha nɛ a gbe Uria (14-25)

    • David ngɔ Batsheba kaa e yo (26, 27)

  • 12

    • Natan kã David hɛ mi (1-15a)

    • Batsheba binyumu ɔ gbo (15b-23)

    • Batsheba fɔ Salomo (24, 25)

    • A ngɔ Amon bi a ma nɛ ji Raba a (26-31)

  • 13

    • Amnon tua Tamar abonua (1-22)

    • Absalom gbe Amnon (23-33)

    • Absalom tu fo kɛ ho Geshur ya (34-39)

  • 14

    • Yoab kɛ Tekoa yo ɔ (1-17)

    • David yɔse Yoab ga tsɔmi ɔ (18-20)

    • A ngmɛ Absalom blɔ nɛ e kpale kɛ ba (21-33)

  • 15

    • Absalom ga tsɔmi kɛ atuã tsɔmi (1-12)

    • David tu fo kɛ je Yerusalem (13-30)

    • Ahitofel ya piɛɛ Absalom he (31)

    • A tsɔ Hushai nɛ́ e ya puɛ Ahitofel ga womi ɔ (32-37)

  • 16

    • Ziba gbe Mefiboshet he guɛ (1-4)

    • Shimei gbiɛ David (5-14)

    • Absalom he Hushai hɛ muɔ (15-19)

    • Ahitofel ga womi ɔ (20-23)

  • 17

    • Hushai puɛ Ahitofel ga womi ɔ (1-14)

    • A bɔ David kɔkɔ; e tu Absalom nya fo (15-29)

      • Barzilai kɛ ni kpahi ngɔ níhi kɛ ba ha David (27-29)

  • 18

    • A ye Absalom nɔ kunimi nɛ a gbe lɛ (1-18)

    • A de David Absalom gbenɔ ɔ (19-33)

  • 19

    • David fo Absalom he ya (1-4)

    • Yoab kã David hɛ mi (5-8a)

    • David kpale kɛ ho Yerusalem ya (8b-15)

    • Shimei bi kaa a ngɔ e tɔmi kɛ ke lɛ (16-23)

    • A na kaa Mefiboshet yi fɔ (24-30)

    • A wo Barzilai hɛ mi nyami (31-40)

    • Pɛ sɛ wetso ɔmɛ a kpɛti (41-43)

  • 20

    • Sheba tsɔ atuã; Yoab gbe Amasa (1-13)

    • A fie Sheba se nɛ a ya po e yi (14-22)

    • Nihi nɛ David kɛ mɛ tsu ní ngɛ e nɔ yemi ɔ mi (23-26)

  • 21

    • Gibeon bi ɔmɛ ye lue ngɛ Saul we ɔ nɔ (1-14)

    • Tahi nɛ a kɛ Filisti bi ɔmɛ hwu (15-22)

  • 22

    • David je Mawu yi ngɛ e yi wami hemi ní tsumi ɔmɛ a he je (1-51)

      • “Yehowa ji ye tɛ sa” (2)

      • Nihi nɛ a yeɔ anɔkuale ɔ, Yehowa yeɔ mɛ anɔkuale (26)

  • 23

    • David nyagbe munyuhi (1-7)

    • Níhi nɛ David tatsɛmɛ nɛ a he wa a pee (8-39)

  • 24

    • Ma a nɛ David kane ɔ ha nɛ e pee yayami (1-14)

    • Gbenɔ hiɔ gbe nihi 70,000 (15-17)

    • David ma afɔle sami la tɛ (18-25)

      • E kɛ níhi nɛ e ná yaka a be afɔle sãe (24)