Lucas 3:1-38
3 Feichi mu mari quechu tripantu ngüneniei Tiberio, Roma ñi Lonco Ülmen.* Poncio Pilato gobernadorcülei Judea mapu mu, Herodes* ngüneniei Galilea mapu ca tañi peñi Felipe ngüneniei Iturea ca Traconítide mapu. Cafei Lisanias ngüneniei Abilene troquiñ mapu.
2 Caifás hunen lonco sacerdotengei ca Anás loncolei ti pu sacerdote meu. Huellin mapu meu* Chau Ngünechen elufi quiñe huercün dungu ta Juan, Zacarías ñi fotüm.
3 Fei Juan miyaupui com chi mapu inaltu Jordán leufü püle. Feipiquefi pu che: “Fautizaumün, femngechi quimfalcünuaimün tamün nor raquiduamtun, fei Chau Ngünechen rulpacünuai tamün culpan”.*
4 Rupai chumngechi ñi huirintucuel Isaías, Chau Ngünechen ñi huerquen: “Huellin mapu meu quiñe che nehuentu dungumequei: ‘¡Pepicamün Chau Jehová ñi rüpü!* Norümtufimün ñi rüpü.
5 Com ti mapu rangi epu huincul mülelu, apolngetupe. Com huincul ca lil mapu, lürümngepe.* Ti huichürcülechi rüpü, norümngepe. Ca ti huesa rüpü, cüme elcünungetupe.
6 Com pu che peai Chau Ngünechen ñi montulchen’”.
7 Fentren che amui ñi fautizayaeteu Juan, fei tüfa feipifi: “Eimün ta venenongechi filu ñi pu choyün, ¿inei feipicünueimünmeu tamün lefmahual Chau Ngünechen ñi cüpalechi illcun mu?*
8 Feimu llemai, tamün femün mu pengelngepe ñi nor raquiduamtun. Quisu feipiulayaimün ‘Abrahán fei iñchiñ taiñ chau’. Iñche feipihuayiñ, tüfachi cura meu Chau Ngünechen entulelafeyu yall ta Abrahán.
9 Doi mai ti toqui pepicalei ñi catrünentuafiel ti anümca ñi folil. Feimu chem anümca rume nienole cüme fün, catrüngeai. Fei cütral meu ütrüftucungeai” pi Juan.
10 Fei pu che ramtueyu: “¿Chem mülei taiñ femal?”.
11 Fei huiñoldungui:* “Tati nielu epu tacun, mülei ñi eluafiel quiñe tati nienolu. Feichi che nielu iyael, ca femngechi mülei ñi eluafiel tati nienolu”.
12 Cafei quiñeque cofraquelu impuesto amui ñi fautizayaeteu Juan, ca ramtueyu engün: “Quimeltufe, ¿chem mülei taiñ femal?”.
13 Fei huiñoldungui:* “Doi amulcünulayaimün ti impuesto elcünungelu tamün cofrayafiel”.
14 Pu soltau ca ramtueyu: “¿Chem mülei taiñ femal?”. Juan huiñoldungui:* “Inei no rume müntuñmaquelayafimün ñi plata* ca coila dalluntuculayafimün rume. Huelu mai cüme duamcülemün tamün cullingeelchi plata meu”.
15 Pu che llihuatulefui* ñi peufaluhual ti Cristo, fei tañi piuque mu ramtuuquefui engün: “¿Cristo pemai ta Juan?”.
16 Fei Juan feipifi engün: “Iñche cai co meu fautizahuiyiñ, huelu tati inalepalu doi niei pepiluhun iñche mu, nentupüroñmalayafun rume tañi ocota.* Fei fautizayaimünmeu Chau Ngünechen ñi nehuen ca cütral meu.
17 Nüniei tañi horqueta* ñi cüme liftucünual cheu ñi pünolquetran-ngequem. Ngülümai ñi cachilla tati elquetranhue meu. Huelu ti pinu* lüpümngeai chongquenochi cütral meu” pi Juan.
18 Cafei fentren ngülamtufi tati pu che ca fentecünulai ñi quimelelfiel Chau Dios ñi cümeque dungu.
19 Huelu norümdunguquefi ta Herodes, tati ngünenielu ti troquiñ mapu. Tüfa niehui tañi fillca engu, Herodías pingelu, ca fill huesaque dungu femi.
20 Feimu doyeli ñi huesa femün Herodes: carceltucufi ta Juan.
21 Deu fautizangelu com pu che, Jesús ca fautizangei. Fei petu llellipulu, nülatripai ti callfü huenu.
22 Fei quiñe paloma reque nagpai Chau Ngünechen ñi nehuen. Fei huenu mu allcüngei quiñe dungun. Feipi: “Eimi iñche tañi poyen Fotüm, iñche tañi ayühuelqueteu”.
23 Jesús cüla mari tripantu nierquei eluulu ñi amuldungual.José ñi fotüm pingei,tüfa Helí ñi fotüm,
24 tüfa Matat ñi fotüm,tüfa Leví ñi fotüm,tüfa Melquí ñi fotüm,tüfa Janaí ñi fotüm,tüfa José ñi fotüm,
25 tüfa Matatías ñi fotüm,tüfa Amós ñi fotüm,tüfa Nahúm ñi fotüm,tüfa Eslí ñi fotüm,tüfa Nagái ñi fotüm,
26 tüfa Maat ñi fotüm,tüfa Matatías ñi fotüm,tüfa Semeín ñi fotüm,tüfa Josec ñi fotüm,tüfa Jodá ñi fotüm,
27 tüfa Joanán ñi fotüm,tüfa Resá ñi fotüm,tüfa Zorobabel ñi fotüm,tüfa Sealtiel ñi fotüm,tüfa Nerí ñi fotüm,
28 tüfa Melquí ñi fotüm,tüfa Adí ñi fotüm,tüfa Cosam ñi fotüm,tüfa Elmadam ñi fotüm,tüfa Er ñi fotüm,
29 tüfa Jesús ñi fotüm,tüfa Eliezer ñi fotüm,tüfa Jorim ñi fotüm,tüfa Matat ñi fotüm,tüfa Leví ñi fotüm,
30 tüfa Simeón ñi fotüm,tüfa Judas ñi fotüm,tüfa José ñi fotüm,tüfa Jonam ñi fotüm,tüfa Eliaquim ñi fotüm,
31 tüfa Meleá ñi fotüm,tüfa Mená ñi fotüm,tüfa Matatá ñi fotüm,tüfa Natán ñi fotüm,tüfa David ñi fotüm,
32 tüfa Jesé ñi fotüm,tüfa Obed ñi fotüm,tüfa Boaz ñi fotüm,tüfa Salmón ñi fotüm,tüfa Nahsón ñi fotüm,
33 tüfa Aminadab ñi fotüm,tüfa Arní ñi fotüm,tüfa Hezrón ñi fotüm,tüfa Pérez ñi fotüm,tüfa Judá ñi fotüm,
34 tüfa Jacob ñi fotüm,tüfa Isaac ñi fotüm,tüfa Abrahán ñi fotüm,tüfa Taré ñi fotüm,tüfa Nacor ñi fotüm,
35 tüfa Serug ñi fotüm,tüfa Reú ñi fotüm,tüfa Péleg ñi fotüm,tüfa Éber ñi fotüm,tüfa Selá ñi fotüm,
36 tüfa Cainán ñi fotüm,tüfa Arpaksad ñi fotüm,tüfa Sem ñi fotüm,tüfa Noé ñi fotüm,tüfa Lamec ñi fotüm,
37 tüfa Matusalén ñi fotüm,tüfa Enoc ñi fotüm,tüfa Jared ñi fotüm,tüfa Mahalaleel ñi fotüm,tüfa Cainán ñi fotüm,
38 tüfa Enós ñi fotüm,tüfa Set ñi fotüm,tüfa Adán ñi fotüm,tüfa Chau Ngünechen ñi fotüm.
Quimnieal
^ Griego quehun feipilei: “César”. Femngechi pingequefui quiñeque lonco ülmen Roma meu.
^ Tüfa cüpa feipilei quiñe troquiñ mapu ñi epe mülenon che.
^ Cam: “Yafcan”.
^ Cam: “Lafcünungepe”.
^ Cam: “Lladcün”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Montuñmaquelayafimün”.
^ Cam: “Uhuamtulefui”.
^ Cam: “Tranu”.
^ Cam: “Huilquita”.
^ Cam: “Cachu”.