Malaquías 2:1-17
2 “Sacerdotenaka, jichhajj mä mandamiento jumanakar churapjjsma.+
2 Jumanakatï jan istʼañ munapkäta, janirak sutijarus taqe chuyma jachʼañchapkäta ukhajja, nayajj maldisipjjämawa,+ bendicionanakamsa maldicionanakaruw tukuyäjja.+ Jïsa, niyakejjay jumanakajj taqe chuyma jan istʼapkstajja, bendicionanakjja maldicionanakaruw tukuyta” siw ejercitonakan Jehová Diosapajja.
3 “Luratanakam kawsajja, jumanakajj satapkta uka jathjja qʼal tukjäjja.+ Ajanunakamarus wanumpiw willkatapjjäma, fiestanakaman sacrificapkta uka uywanakan wanupampiw willkatapjjäma, wanu montonar liwtatäpjjarakïtawa.*
4 Ukhamatwa jumanakajj ak yatipjjäta: nayaw aka mandamientjja jumanakar churapjjsma, ukhamat Leví tribumpi pacto luratajajj utjaskakiñapataki”+ siw ejercitonakan Jehová Diosapajja.
5 “Nayajj jupamp lurkayäta uka pactojja, jupan jakaskakiñapataki ukhamarak jakäwipan sumankañ jikjjatañapatakiw yanaptʼäna. Nayaw uka pactjja jupamp lurayäta, ukhamat jupajj nayar ajjsarañapataki.* Jupajj ajjsaritänwa, jïsa, sutijarojj wali respetompiw uñjäna.
6 Jupasti kunatï cheqäki ukwa yatichäna,+ janipuniw kunatï jan walïki ukjja parlkänti. Jupasti sumwa nayampejj apasïna, naya nayraqatansa cheqaparuw sarnaqäna,+ walja jaqenakaruw jan wali thakit kuttʼayanirakïna.
7 Kuna laykutejj mä sacerdoten lakapajja Diosar uñtʼañ toqetwa jaqenakarojj yatichañapa. Jaqenakasti sacerdoteruw leyit* jisktʼasipjjañapa,+ kuna laykutejj sacerdotew ejercitonakan Jehová Diosapan yatiyiripajja.
8 ”Ukampis jumanak pachpaw thakit saranukupjjtajja. Jumanak kawsaw waljanejj ley pʼakintapjje.*+ Nayajj levitanakampi lurkayäta uka pactwa jumanakajj pʼakintapjjtajja”+ siw ejercitonakan Jehová Diosapajja.
9 “Ukatwa taqpach marka nayraqatan jiskʼachayapjjäma, humilljayapjjarakïma, kuna laykutejj jumanakajj janiw thakinakaj arkapkayätati, juzgapjjayäta ukhas janiw cheqapar uñjapkayätati”.+
10 “¿Janit taqenis mä sapa awkinïktanjja?+ ¿Janit taqenis mä sapa Diosan luratäktanjja? Ukhamajj ¿kunatarak jiwaskamajj traicionastansti,+ nayra awkinakasan pactop jiskʼachasasti?
11 Judá markajj engañonakwa luri. Israel markansa Jerusalén markansa kunatï ajjtaskañäki ukwa lurapjje. Kuna laykutejj Judá markajja kunatï santöki ukar* munasir Jehová Diosan sutipwa jiskʼachi,+ jupajj yaqha markankir diosar adorir* warmimpiw casarasi.+
12 Jehová Diosajja khitinakatï uk lurapki ukanakarojj Jacobun carpanakapat qʼalwa chhaqtayani, khitïskpansa* chhaqtayaniwa, ejercitonakan Jehová Diosaparojj mä ofrendsa churkchinejja chhaqtayaniwa”.+
13 “Jumanakajj yaqhwa lurapjjaraktajja, ukham lurapjjatamatjja Jehová Diosan altarapajj jachanakampi, warariñanakampi, llakisiñanakampi phoqtʼatawa, ukatwa jupajj ofrendanakamarojj jan sum uñj-jjeti, janirakiw kunanaktï churapkta ukarus sum uñj-jjeti.+
14 Akham sapjjaraktawa: ‘¿Kunata?’ sasa. Kuna laykutejj waynäkasin casaraskta uka esposamar engañjatamatjja Jehová Dios pachpaw testigojja. Pacto taypi mayachatäkta uka esposamaruw engañjtajja, jupajj juman compañeramäkchisa engañjtawa.+
15 Ukampis jumanak taypit yaqhepanakajja janiw chuymanakapan ukham lurañ amtapkänti. Jupanakajja wawanakapajj Diosan markapankirïpjjaspa ukwa munapjjäna. Jupanakajja Diosan espiritupamp irpataw taqe kuns lurapjje. Jichhasti jumanakajj kunjam chuymanïpjjtasa uka toqet wal amuyasipjjam. Waynäkasin casaraskta uka esposamarojj jan engañjamti.
16 Kuna laykutejj divorciasiñarojj nayajj uñistwa”+ siw Israelan Jehová Diosapajja. “Nuwasir jaqerojja uñistwa” siw ejercitonakan Jehová Diosapajja. “Jumanakajj kunjam chuymanïpjjtasa uk wal amuyasipjjam, jan engañjirïpjjamti.+
17 ”Arunakamampejja Jehová Diosarojj qariyjjapjjtawa.+ Ukampis jumanakajj akham sapjjtawa: ‘¿Kunjamarak qariyapjjtsti?’ sasa. Jumanakajj akham sasaw qariyapjjtajja: ‘Taqe khitinakatï jan wal lurapki ukanakajja Jehová Dios nayraqatan suma jaqet uñjatäpjjewa, jupasti jupanakampejj kusisitarakiwa’+ sasa. Jan ukajj akham sasaw qariyapjjaraktajja: ‘¿Kawkinkarak cheqapar uñjir Diosasti?’ sasa”.
Notanaka
^ Ukajja, kawkjantï sacrificat animalanakan wanupajj montonaskäna uka lugaratwa parlaski.
^ Jan ukajja, “nayar wal respetañapataki”.
^ Jan ukajja, “yatichäwit”.
^ Ukajja, “Jumanakajj waljaniruw yatichäwinakamamp lanktʼasiyapjjtajja” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Ukajja, “santuarior” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Jan ukajja, “yupaychir”.
^ Hebreo arunjja, “khititï sartatäki ukasa jayski ukasa”.