Efesios 6:1-24
6 Wawanaka, awkimarus taykamarus Tatitun munañaparjam istʼapjjam,+ ukaw Dios nayraqatan cheqapajja.
2 “Awkimarus taykamarus respetam”,*+ ukaw bendición apanir nayrïri mandamientojja:
3 “Ukhamatwa nayrar sartäta, walja tiempos aka oraqen jakarakïta”.
4 Awkinaka, jan wawanakamarojj colerasiyapjjamti,+ antisas kunjamtï Jehová* Diosajj munki ukarjam+ cheqañchasa ewjjtʼasa* uywasipkakim.+
5 Esclavonaka, kunjamtï Cristor istʼapktajja ukhamarak patronanakamarojj+ wali respetompi ajjsarañampi taqe chuyma istʼapjjam.
6 Jan maynin uñchʼukitakejj ukham lurapjjamti, jaqenakampi suma uñjatäñ laykukis lurapkasma ukhamjja,*+ jan ukasti kunjamtï Criston esclavonakapajj taqe almampi* Diosan munañap lurapki ukhama.+
7 Taqe chuym servir esclavonakäpjjam, janiw jaqenakarus servipkasma ukham servipjjañamäkiti, jan ukasti Jehová* Diosarus servipkasma ukhamwa servipjjañama.+
8 Jumanakajj yatipjjtawa, esclavöpasa libre jaqëpasa taqe suma luratanakapatwa sapa maynejj Jehová* Diosat katoqani.+
9 Patronanaka, jumanakajj uka pachparaki esclavonakamarojj suma chuymampi uñjasipkakim, jan jupanakar amenazapjjamti. Jumanakajj yatipjjtawa, jupanakasa jumanakasa alajjpachankir mä Patronanikïpjjtawa,+ jupatakejj taqenis mä igualakïtanwa.
10 Tukuyañatakejj chʼamañchtʼanipjjsmawa:+ Tatitun chʼamap katoqasipkakim, jupajj wali chʼamaniwa.
11 Diosajj churapktam uka taqpach armadurampi uchantasipjjam,+ ukhamat Diablon trampanakapar* jan jaltʼapjjañamataki.
12 Jiwasajj mä nuwasïwinktanwa,+ ukhamarus janiw jaqenakampejj* nuwasktanti, jan ukasti gobiernonakampi, autoridadanakampi, aka chʼamak mundon apnaqerinakapampiw nuwastanjja, mä arunjja alajjpachankiri demonionakampiw nuwastanjja.+
13 Ukatpï Diosajj churapktam uka taqpach armadurampi uchantasipjjañamajja,+ ukhamatwa jan wali urojj purinkani ukhajj jan atipayasipkätati, taqe kun lurañ tukuyjjasajja sum saytʼasipjjarakïta.
14 Ukhamajj sum saytʼasipjjam, kunatï cheqäki ukampejj mä wakʼampjam wakʼantasipjjam,+ cheqapar sarnaqañampejj pecho jarkʼaqasiñ chalecompjam uchantasipjjarakim,+
15 kayunakamarus wiskhumpi* wisktʼasipjjam, ukhamat sumankañ apaniri suma yatiyäwinak yatiyañatakejj wakichtʼatäpjjañamataki.+
16 Taqe horasansa, Diosar confiyatanakamjja* mä jachʼa escudor* uñtasit katjjarupjjam,+ ukampiw Supayan aqkir flechanakap jiwarayapjjäta.+
17 Salvasiñ cascompi pʼeqenakamar uskusipjjarakim.+ Espíritu santojj churkistu uka espada katjjarupjjam, mä arunjja Diosan arunakap katjjarupjjam.+
18 Taqe horasansa, espíritu santomp irpayasis oración lurasipkakim,+ kunayman oracionanakampi+ kunayman ruwtʼasiñanakampi oración lurasipkakim. Uk lurañatakejja janipun ikjapjjamti, taqpach santo jilatanakatakejj mayirapipjjapunim.
19 Ukhamarakiy sum parlañatak yanaptʼa katoqañajatakejj nayatak orarapipjjeta, ukhamat Diosan imantat amtapat suma yatiyäwinak jan ajjsaras yatiyañajataki.+
20 Nayajj suma yatiyäwinak yatiyañatak Diosan embajadorapätwa,*+ ukatwa nayajj cadenanakampi ñachʼantat* uñjasta. Ukhamajj oración lurarapipjjeta, ukhamat suma yatiyäwinak kunjamtï wakiski ukarjam jan ajjsartʼas parlañajataki.
21 Kunanaksa nayajj luraskta, kunjamäsktsa ukanakjja, jan jitheqtas Tatitur serviri Tíquico+ munat jilataw taqpach yatiyapjjätam.+
22 Nayajj ukatakiw jupar khitasinkta, nanakajj kunjamäsipktsa ukanak jumanakar yatiyañapataki ukhamarak jumanakar chuymachtʼañapataki.
23 Dios Awkimpi Tatit Jesucristompejj churkistu uka sumankañasa, munasiñasa, Diosar confiyañasa* jilatanak taypin utjpan.
24 Diosan wali khuyapayasiñapajja taqe khitinakatejj Jesucristo Tatitusar wiñayatak munasipki ukanak taypin utjarakpan.
Notanaka
^ Jan ukajja, “jachʼar aptam”.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Jan ukajja, “yatichasa; sum irpasa”.
^ Griego arunjja, “Jan jaqen nayrapar servipjjamti, jaqenakar kusisiyirinakjamajja”.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Jan ukajja, “engañonakapar”.
^ Griego arunjja, “wilampi jañchimpejj”.
^ Variante: “jiskhumpi”.
^ Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
^ Griego arurjamajja, “mä markana jan ukajj mä gobernanten representantepa jan ukajj khitatapa” sañ muni.
^ Variante: “chʼoqantat”.
^ Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.