An Ikaduwang Surat sa mga Taga Corinto 1:1-24
1 Ako, si Pablo, sarong apostol ni Cristo Jesus paagi sa kabutan nin Diyos, asin kaiba ko si Timoteo+ na satuyang tugang. Sa kongregasyon nin Diyos na nasa Corinto, pati na sa gabos na mga banal na yaon sa bilog na Acaya:+
2 Mapasaindo an daing kapantay na kabuutan asin katuninungan na hali sa Diyos na satuyang Ama asin sa Kagurangnan na Jesu-Cristo.
3 Pag-umawon an Diyos asin Ama kan satuyang Kagurangnan na Jesu-Cristo,+ an Ama nin mamumuton na pagkahirak+ asin an Diyos nin gabos na karangahan,+
4 na nagraranga sa sato* sa gabos tang inaagihan na pagbalo,*+ tanganing paagi sa karangahan na inako niyato hali sa Diyos+ maranga niyato an iba+ na nag-aagi nin ano man na klase nin pagbalo.*
5 Huli ta kun paanong dakulon kitang inaagihan na kasakitan para sa Cristo,+ dakulon man kitang inaakong karangahan paagi sa Cristo.
6 Ngunyan kun kami napapaatubang sa mga pagbalo,* para iyan sa saindong karangahan asin kaligtasan; asin kun kami rinaranga, para iyan sa saindong karangahan, na nakakatabang sa saindo na tagalan an mga kasakitan na kapareho man kan inaagihan mi.
7 Masarig an paglaom mi may koneksiyon sa saindo, huling aram niyamo na kun paanong nag-aagi kamo nin mga kasakitan kapareho mi, mag-aako man kamo nin karangahan kapareho mi.+
8 Huli ta habo ming dai nindo naaaraman, mga tugang, an mapadapit sa kasakitan na naeksperyensiyahan mi sa probinsiya nin Asia.+ Grabe nanggad an panggigipit sa samo na haros dai mi na makaya, mala ta dai na kami nakakasigurado maski kan buhay mi.+
9 Sa katunayan, sa pagmati mi, sinentensiyahan na kami nin kagadanan. Alagad nangyari ini tanganing magtiwala kami, bako sa samuyang sadiri, kundi sa Diyos+ na nagbabangon kan mga gadan.
10 Talagang ilinigtas niya kami sa sitwasyon na iyan na dikit-dikitan pa kaming magadan asin ililigtas niya kami giraray, saka naglalaom kami na padagos pa niya kaming ililigtas.+
11 Puwede man nindo kaming matabangan paagi kan saindong pagngayo-ngayo* para sa samuya,+ tanganing sa siring na paagi dakul an magpasalamat sa Diyos alang-alang sa samo para sa dakulang bagay na inako mi bilang simbag sa mga pamibi nin dakul.*+
12 Ini an ipinag-oorgulyo mi, na an samong konsiyensiya nagpapatotoo na namuhay kami na may kabanalan saka may diyosnon na sinseridad mantang nasa kaibanan kami kan mga tawo sa kinaban, asin lalong-lalo na mantang nasa kaibanan nindo, asin na ipinahiling mi bako an kinabanon na kadunungan,+ kundi an daing kapantay na kabuutan nin Diyos.
13 Huli ta mayo kaming ibang mga bagay na isinusurat sa saindo kundi idto sanang madali nindong mabasa saka masabutan,* asin naglalaom ako na padagos nindong masasabutan nin lubos* an mga bagay na ini,
14 kun paanong nasasabutan na kan nagkapira sa saindo na puwede nindo kaming ipag-orgulyo, kun paanong ipag-oorgulyo mi man kamo sa aldaw kan satuyang Kagurangnan na Jesus.
15 Kaya dahil sa kumpiyansang ini, plinano ko kaidto na kamo an inot na dumanan, tanganing sa ikaduwang pagkakataon magkaigwa giraray kamo nin dahilan na mag-ugma;*
16 huli ta plano ko kuta kaidto na maghapit sa saindo sa pagpasiring ko sa Macedonia, dangan maghapit giraray sa saindo hali sa Macedonia, asin pagkatapos, sa paghali ko maihatod nindo ako nin diit na distansiya sa pagbiyahe ko pa-Judea.+
17 Ngunyan, kan plinano ko iyan, sa hiling daw nindo ibinilang ko iyan na sadit sanang bagay? O nagplano daw ako sigun sa kaisipan nin tawo,* kaya nagsasabi akong “Iyo, iyo” tapos idto palan “Dai, dai”?
18 Pero masasarigan an Diyos, kaya dai kami nagsasabi sa saindo nin “iyo” tapos idto palan “dai.”
19 Huli ta an Aki nin Diyos, si Jesu-Cristo, na ihinulit sa saindo paagi sa samuya, an buot sabihon, paagi sa sako asin ki Silvano* saka ki Timoteo,+ dai nagsasabing “iyo” tapos “dai” palan, kundi an sinasabi niyang “iyo” pirming nagigin “iyo.”
20 Huli ta gurano man kadakul an mga panuga nin Diyos, an mga iyan nagin “iyo” paagi sa saiya.+ Kun siring, paagi man sa saiya, sinasabi niyato an “Amen” sa Diyos,+ na nagpapamuraway sa Saiya.
21 Alagad an saro na minagarantiya na kamo saka kami ki Cristo asin an saro na naglahid* sa satuya iyo an Diyos.+
22 Ibinugtak man niya sa sato an saiyang tatak;+ ibinugtak niya sa satong puso an espiritu bilang garantiya kan mga bagay na maabot.*+
23 Ngunyan kinukua ko an Diyos bilang saksi laban sako,* na kaya dai pa ako minadiyan sa Corinto iyo na tanganing tawan kamong konsiderasyon.
24 Bako man sa kami an mga kagurangnan kan saindong pagtubod,+ kundi mga kapwa trabahador nindo kami para sa saindong kaugmahan, huling dahil sa saindong pagtubod kaya kamo marigon na nakatindog.
Mga Nota
^ O “kasakitan.”
^ O “gabos tang kasakitan.”
^ O “nagpapakusog kan buot niyato.”
^ O “nakakaeksperyensiya nin mga kasakitan.”
^ O “inako mi huli sa dakul na mapinamibing lalawgon.”
^ O posibleng “idto sanang aram na aram na nindo saka nasasabutan nindo.”
^ Sa literal, “sagkod sa katapusan.”
^ O posibleng “tanganing duwang beses kamong makinabang.”
^ Sa literal, “O nagplano daw ako sa makalaman na paagi.”
^ Inaapod man na Silas.
^ O “bilang patiinot na bayad; bilang paniguro kan mga bagay na maabot.”
^ O “sa sakong kalag.”