Salmo 2:1-12

  • Si Jehova asin an saiyang linahidan

    • Nginingisihan ni Jehova an mga nasyon (4)

    • Pinatukaw ni Jehova an saiyang piniling hadi (6)

    • Tawan nin onra an aki (12)

2  Ano ta nagkakariribok an mga nasyonAsin sarong bagay na basang an piggugumod-gumod* kan mga banwaan?+  2  An mga hadi sa daga nag-andam na makilabanAsin an mga halangkaw na opisyal nagtiripon nin sararo*+Tumang ki Jehova asin tumang sa saiyang linahidan.*+  3  An sabi ninda: “Putulon ta an saindang mga ipinangkadenaAsin iapon an mga lubid ninda!”  4  An Saro na nakatukaw sa trono sa kalangitan ngingisihan sinda;Tutuya-tuyaon sinda ni Jehova.  5  Huli sa saiyang kaanggutan* tataraman niya sinda sa panahon na iyanAsin magkakatarakot sinda huli sa naglalaad niyang kaanggutan,  6  Na nagsasabi: “Ako mismo an nagpatukaw sa sakuyang hadi+Sa Sion,+ na sakuyang banal na bukid.”  7  Ipapaisi ko an sinabi* ni Jehova;Sinabi niya sa sako: “Ika an sakuyang aki;+Sa aldaw na ini ako nagin saimong ama.+  8  Hagadon mo sako, asin itatao ko an mga nasyon bilang saimong manaAsin an bilog na daga bilang saimong pagsadiri.+  9  Papasaon mo sinda gamit an setrong lansang,*+Asin rurunuton mo sinda siring sa sarong pidaso nin kuron.”+ 10  Kaya ngunyan, mga hadi, magpahiling kamo nin pakasabot;Kamong mga hukom sa daga, akuon nindo an pagtatanos.* 11  May pagkatakot na maglingkod kamo ki Jehova,Asin may pagtakig na mag-ugma. 12  Tawan nindo nin onra an* aki,+ ta kun dai, maaanggot an Diyos*Asin mapapara kamo sa dalan,+Huling minalaad tulos an kaanggutan Niya. Maugma an gabos na nagpapaili sa Saiya.

Mga Nota

O “pighuhurop-hurop.”
O “sararong naggibo nin desisyon.”
O “Mesiyas; Cristo.” Hilingon an “Lahidan” sa Glosaryo.
O “dagit.”
Sa literal, “pagbuot.”
O “batbat.”
O “magdangog kamo sa patanid.”
Sa literal, “Humadok sa.”
Sa literal, “siya.”