YU SAVE KAM KLOSAP LONG GOD
‘Jehova i Rere Blong Fogivim Yu’
Edward Herbert we i laef long ol yia 16 handred, i makem wan risen from wanem yumi mas fogivim narafala. Hem i talem se, wan man we i no save fogivim narafala, i olsem we hem i sarem doa long hem wan. Maet samtaem yumi wantem narafala blong i fogivim yumi, be sipos yumi no fogivim hem i olsem we yumi sarem doa ya. (Matiu 7:12) Be i gat wan impoten risen we yumi mas fogivim narafala. Yu traem luk samting we aposol Pol i talem long Kolosi 3:13.—Ridim.
From we yumi sinman, samtaem yumi mekem narafala i kros, no i harem nogud mo maet olgeta tu oli mekem sem mak long yumi. (Rom 3:23) Taswe, ?olsem wanem yumi save holemtaet pis wetem narafala? God i pulum Pol blong givim advaes ya se, yumi mas gat longfala tingting long man we i mekem i nogud long yumi, mo yumi mas fogivim hem. Nating we Pol i raetem advaes ya longtaem finis, be i stret yet tede. I gud yumi lukluk gud long ol tok ya blong Pol.
“Yufala i mas givgivhan long yufala.” Grik tok we oli tanem i kam “yufala i mas givgivhan,” i minim wan man we i gat longfala tingting mo i no hareap blong kros. Wan buk i talem se ol Kristin oli soemaot fasin ya, taem oli “glad nomo blong toktok wetem hemia we i mekem i nogud long olgeta, no i mekem oli harem nogud.” Tok ya “long yufala” i soemaot se tufala we i gat poen agens long tufala, tufala i mas gat longfala tingting. Taswe, taem yumi tingbaot se yumi tu, yumi gat sam fasin we maet i mekem narafala i kros, bambae yumi no letem fasin we yumi no laekem long narafala, i spolem pis we yumi gat wetem hem. Be, ?olsem wanem sipos narafala i mekem wan samting we i no stret long yumi?”
“Yufala i mas fofogivim yufala.” Wan man blong hae save i talem se, Grik tok we oli tanem i kam “yufala i mas fofogivim yufala,” “i no wan tok we ol man oli talem oltaem blong pulum man blong i fogivim narafala, . . . be i karem mining ya se man i rere blong fogivim narafala.” Wan narafala buk i talem se tok ya i min se “man i wantem mekem i gud long narafala blong givhan long hem.” Taswe, yumi soemaot se yumi kaen, taem yumi rere blong fogivim narafala, nating se ‘yumi gat raet blong kros.’ ?From wanem yumi mas rere blong mekem olsem? Wan risen, hemia from we wan dei, yumi tu bambae yumi wantem se narafala i fogivim yumi.
‘Yufala i mas fofogivim yufala, long sem fasin ya we God i fogivim yumi.’ ?From wanem yumi mas glad blong fogivim narafala? Wan bigfala risen, hemia se Jehova i rere blong fogivim yumi. (Maeka 7:18) Jehova i save se yumi no save fogivim hem, from hem i stret gud olgeta. Nating se i olsem, taem wan man i tanem tingting blong hem, Jehova i gat bigfala sore long hem mo i rere blong fogivim hem fulwan. !Yes, Jehova i rere blong fogivim ol sinman we oli tanem tingting blong olgeta!
!Jehova i rere blong fogivim ol sinman we oli tanem tingting blong olgeta!
Taem yumi save se Jehova i gat sore long yumi, yumi kam klosap long hem, mo yumi wantem tumas blong folem fasin blong hem. (Efesas 4:32–5:1) I gud yumi wanwan i askem se, ‘From we Jehova i glad blong fogivim mi, ?mi mi save fogivim narafala, we i tanem tingting blong hem from nogud samting we hem i mekem long mi?’—Luk 17:3, 4.