Job 26:1-14
26 Si Job mitubag:
2 “Pagkadako sa imong natabang sa usa nga walay gahom!
Giluwas gayod nimo ang bukton nga walay kusog!+
3 Pagkamaayo sa imong tambag ngadto sa usa nga walay kaalam!+
Wala gyod ka magdinalo sa pagpadayag* sa imong praktikal nga kaalam!*
4 Ako ba ang imong ginatudloan?
Diin man nimo kuhaa kanang imong gipanulti?*
5 Kadtong mga nangamatay mangurog;Sila mas ubos pa kay sa katubigan ug sa mga namuyo niini.
6 Ang Lubnganan* hubo atubangan sa Diyos,*+Ug ang dapit sa kalaglagan* walay tabon.
7 Iyang gibuklad ang amihanang kalangitan* ibabaw sa haw-ang nga dapit;+Iyang gibitay ang yuta sa wala;
8 Iyang giputos ang katubigan sa iyang mga panganod,+Aron ang mga panganod dili mobuhagay sa kabug-at niini;
9 Iyang gisalipdan ang iyang trono,Nga nagbuklad sa iyang panganod ibabaw niini.+
10 Iyang gimarkahan ang kapunawpunawan* ibabaw sa katubigan;+Iyang gibutangag utlanan ang kahayag ug ang kangitngit.
11 Ang mga haligi sa langit nangatay-og;Sila nangurog tungod sa iyang pagbadlong.
12 Iyang gikutaw ang dagat pinaagi sa iyang gahom,+Ug iyang gidugmok ang dakong linalang sa dagat* pinaagi sa iyang pagsabot.+
13 Pinaagi sa iyang gininhawa,* gihimo niyang tin-aw ang kalangitan;Pinaagi sa iyang kamot, iyang patyon ang idlas* nga halas.
14 Tan-awa! Kini wala ra sa kumingking sa iyang mga buhat;+Hinagawhaw ra ang nadungog bahin kaniya!
Busa kinsa may makasabot sa iyang kusog kaayong dalugdog?”+
Mga Footnote
^ O “Ikaw dagayang nagpadayag.”
^ O “sentido komon!”
^ Literal, “Ug kang kinsang gininhawa (espiritu) ang migula kanimo?”
^ Literal, “niya.”
^ O “ang Abaddon.”
^ Literal, “amihanan.”
^ Literal, “lingin.”
^ Literal, “Rahab.”
^ O “hangin.”
^ O “nagpadailos.”