Proverbio 6:1-35
6 Anak ko, kon naghatag kag garantiya para sa utang sa imong isigkatawo,+Kon nakiglamano* ka sa estranyo,+
2 Kon nalit-agan ka sa imong saad,Kon nabitik ka sa mga pulong sa imong baba,+
3 Anak ko, himoa kini ug luwasa ang imong kaugalingon,Kay nahulog ka sa kamot sa imong isigkatawo:
Lakaw, pagpaubos ug hangyoa dayon ang imong isigkatawo.+
4 Ayaw pakatulga ang imong mga mata,Ayaw patagpilawa ang tabontabon sa imong mga mata.
5 Luwasa ang imong kaugalingon samag gasela gikan sa kamot sa mangangayam,Samag langgam gikan sa kamot sa tiglit-ag.
6 Adtoa ang hulmigas, ikaw nga tapolan;+Panid-i ang mga pamaagi niini aron magmaalamon ka.
7 Bisag kini walay komandante, opisyal, o magmamando,
8 Kini nag-andam sa iyang pagkaon sa ting-init,+Ug kini nagtigom sa iyang suplay sa pagkaon sa ting-ani.
9 Hoy tapolan, hangtod kanus-a ka maghigda?
Kanus-a ka mobangon gikan sa imong pagkatulog?
10 Diyutay pa nga pagkatulog, diyutay pa nga pagtagpilaw,Diyutay pa nga pagpangiyugpos aron magpahulay,+
11 Ug ang imong kakabos moabot kanimo samag kawatan,Ug ang imong kawalad-on samag armadong tawo.+
12 Ang tawong walay pulos ug daotan naglakawlakaw nga nagsultig dili tinuod;+
13 Siya mangidhat+ ug mosenyas pinaagi sa iyang tiil ug mga tudlo.
14 Kay daotag kasingkasing,Kanunay siyang nagplanog daotan+ ug nagpahinabog mga panaglalis.+
15 Maong moabot ug kalit ang iyang katalagman;Dihadiha siya malaglag ug wala siyay kaikyasan.+
16 Dunay unom ka butang nga gidumtan ni Jehova;Oo, pito ka butang nga gidumtan niya:*
17 Mapahitas-ong mga mata,+ bakakong dila,+ mga kamot nga nagaula ug inosenteng dugo,+
18 Kasingkasing nga nagplanog daotan,+ mga tiil nga nagdali sa paghimog daotan,
19 Bakakong saksi nga magsigeg pamakak,+Ug bisan kinsa nga nagpahinabog panaglalis sa mga igsoon.+
20 Anak ko, paminawa ang sugo sa imong amahan,Ug ayawg isalikway ang gitudlo* sa imong inahan.+
21 Ibugkos kini kanunay sa imong kasingkasing;Ihigot kini sa imong liog.
22 Sa imong paglakaw, kini magtultol nimo;Sa imong paghigda, kini magbantay nimo;Ug sa imong pagmata, kini mosulti* nimo.
23 Kay ang sugo maoy lampara,+Ug ang balaod maoy suga,+Ug ang mga pagbadlong ug disiplina maoy dalan padulong sa kinabuhi.+
24 Bantayan ka niini batok sa daotang babaye,+Batok sa pagpanental sa imoral nga babaye.+
25 Ayawg kaibog sa iyang kaguwapa diha sa imong kasingkasing+Ug ayaw pabihag sa iyang madanihong mga mata,
26 Kay tungod sa pampam,* ang usa ka lalaki makabaton na lag usa ka lingin nga tinapay,+Apan ang asawa sa laing tawo mamiktima ug bililhong kinabuhi.
27 Makabutang ba ug kalayo ang usa ka tawo sa iyang dughan ug dili masunog ang iyang sinina?+
28 O makalakaw ba ang usa ka tawo ibabaw sa mga baga nga dili mapaso ang iyang mga tiil?
29 Mao nay kahimtang niadtong makigdulog sa asawa sa iyang isigkatawo;Walay manghilabot niya nga dili masilotan.+
30 Dili tamayon sa mga tawo ang kawatanKon nangawat siya aron mabusog dihang siya gigutom.
31 Apan kon masakpan, pabayron siyag pito ka pilo;Ihatag niya ang tanang butang sa iyang balay.+
32 Bisan kinsa nga manapaw sa usa ka babaye dili maayog panghunahuna;*Kadtong naghimo niana magdalag kadaot sa iyang kaugalingon.+
33 Moani gyod siyag kasakit ug dili maayong dungog,+Ug ang iyang kaulawan dili mawala.+
34 Tungod sa selos ang bana masuko pag-ayo;Dili siya maluoy dihang siya manimalos.+
35 Dili siya magpabayad;*Dili gyod siya malukmay, bisag unsa pa ka dako ang imong regalo.
Mga Footnote
^ Nakiglamano ingong panaad.
^ O “sa iyang kalag.”
^ O “balaod.”
^ O “magtudlo.”
^ Literal, “nakulangan ang kasingkasing.”
^ O “modawat ug lukat.”