申命記 4:1-49

4  「以色列Yǐsèlièréna現在xiànzài你們nǐmenyàotīng教導jiàodǎo你們nǐmen遵守zūnshǒude條例tiáolì法令fǎlìng這樣zhèyàng你們nǐmenjiù可以kěyǐhuó下去xiàqù+進去jìnqù佔領zhànlǐng你們nǐmen祖先zǔxiānde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáyàogěi你們nǐmende土地tǔdì  吩咐fēnfù你們nǐmendehuà你們nǐmen不可bùkě加添jiātiān不可bùkě刪減shānjiǎn+yào遵守zūnshǒu吩咐fēnfù你們nǐmendehuà就是jiùshì耶和華Yēhéhuá你們nǐmen上帝Shàngdìde誡命jièmìng  「耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàng處理chǔlǐ琵珥Píʼěr Shān巴力Bālìshéndeshì已經yǐjīng親眼qīnyǎn看見kànjiànle跟隨Gēnsuí琵珥Píʼěr Shān巴力Bālìshénderénde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuádōucóng那裡nàlǐ消滅xiāomièle+  Dàn你們nǐmen這些zhèxiē忠於zhōngyú你們nǐmende上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáderén今天jīntiān全都quándōuhuózhe  已經yǐjīng按照ànzhào耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì吩咐fēnfùde條例tiáolì法令fǎlìng教導jiàodǎo你們nǐmen+ràng你們nǐmen可以kěyǐzài將要jiāngyào佔領zhànlǐngde土地tǔdìshang遵守zūnshǒu  你們Nǐmen必須bìxū認真rènzhēn遵守zūnshǒu+因為yīnwèi萬族wànzútīngdàozhè一切yíqiè條例tiáolìkànchū你們nǐmenyǒu智慧zhìhuì+明白míngbai事理shìlǐ*+jiùhuìshuō:『這個Zhège大國dàguóderénzhēndeyǒu智慧zhìhuì明白míngbai事理shìlǐ+。』  哪個Nǎge大國dàguóderényǒushén他們tāmen這麼zhèmejìnxiàng耶和華Yēhéhuá我們wǒmende上帝Shàngdì那樣nàyàngzài我們wǒmen呼求hūqiúde時候shíhou我們wǒmen這麼zhèmejìnne+  哪個Nǎge大國dàguóyǒu正義zhèngyìde條例tiáolì法令fǎlìngxiàng今天jīntiānzài你們nǐmen面前miànqián頒布bānbùdezhètào法典fǎdiǎnne+  「yào謹慎jǐnshèn格外géwài留意liúyì自己zìjǐ這樣zhèyàngjiùhuì忘記wàngjì親眼qīnyǎnkànguodeshì一生一世yìshēng-yíshìdōuhuì謹記jǐnjì在心zàixīnyào這些zhèxiēshì告訴gàosude子孫zǐsūn+ 10  zài何烈Héliè Shānzhànzàide上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá面前miànqiándetiān耶和華Yēhéhuáduìshuō:『yào召集zhàojí民眾mínzhòngdào這裡zhèlǐláiyàoràng他們tāmen聽見tīngjiàndehuà+這樣zhèyàng他們tāmenjiùnéngzàishang終生zhōngshēng學習xuéxí敬畏jìngwèi+bìng教導jiàodǎo他們tāmende子孫zǐsūn+。』 11  「於是Yúshì你們nǐmenshàngqiánláizhànzài山腳shānjiǎoxià當時Dāngshíshānshang火焰huǒyàn沖天chōngtiān黑暗hēiʼàn籠罩lǒngzhào烏雲wūyún密布mìbù幽暗yōuʼànguāng+ 12  耶和華Yēhéhuácónghuǒzhōngxiàng你們nǐmen說話shuōhuà+你們Nǐmen聽見tīngjiàn說話shuōhuàde聲音shēngyīnquè沒有méiyǒu看見kànjiàn任何rènhé形象xíngxiàng+zhǐ聽見tīngjiàn聲音shēngyīn+ 13  xiàng你們nǐmen宣告xuāngàode誓約shìyuē+就是jiùshì吩咐fēnfù你們nǐmen遵守zūnshǒude十誡Shíjiè+然後Ránhòu這些zhèxiē誡命jièmìngxiězàiliǎngkuài石版shíbǎnshang+ 14  當時Dāngshí耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù條例tiáolì法令fǎlìng教導jiàodǎo你們nǐmen這些zhèxiēdōushì你們nǐmenzài進去jìnqù佔領zhànlǐngde土地tǔdìshangyào遵守zūnshǒude 15  「耶和華Yēhéhuázài何烈Héliè Shāncónghuǒzhōngxiàng你們nǐmen說話shuōhuàdetiān你們nǐmen既然jìrán沒有méiyǒu看見kànjiàn任何rènhé形象xíngxiàngjiùyào格外géwài留意liúyì自己zìjǐ 16  免得miǎndezuòchū卑劣bēilièdeshìwèi自己zìjǐ雕刻diāokè任何rènhé形狀xíngzhuàngde偶像ǒuxiàng包括bāokuònánhuòde模樣múyàng+ 17  shang動物dòngwùde模樣múyàngtiānshang飛鳥fēiniǎode模樣múyàng+ 18  shang爬行páxíng生物shēngwùde模樣múyàngshuǐli*魚類yúlèide模樣múyàng+ 19  抬頭táitóuwàngtiān看見kànjiànyuè星辰xīngchén就是jiùshìtiānshangde一切yíqiè*shí不可bùkě屈從qūcóng引誘yǐnyòu跪拜guìbài敬奉jìngfèngzhè一切yíqiè+耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdìzhè一切yíqiègěile天下tiānxiàde萬族wànzú 20  耶和華Yēhéhuá你們nǐmencóng埃及Āijícóng鐵爐tiělúlijiùle出來chūlái成為chéngwéizhuānshǔde子民zǐmín*+正如zhèngrú今天jīntiānde情形qíngxing一樣yíyàng 21  「耶和華Yēhéhuáyīn你們nǐmenérxiàng發怒fānù+發誓fāshìràngguò約旦Yuēdàn Héjìn耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìyàogěizuò產業chǎnyèdepiàn美好měihǎode土地tǔdì+ 22  kuàiyàozài這裡zhèlǐlenéngguò約旦Yuēdàn Hé+你們nǐmenquèyào過去guòqù佔領zhànlǐngpiàn美好měihǎode土地tǔdì 23  你們Nǐmenyào小心xiǎoxīn不要búyào忘記wàngjì你們nǐmende上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuágēn你們nǐmende誓約shìyuē+不要búyào雕刻diāokè偶像ǒuxiàng就是jiùshìde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá禁止jìnzhǐ製造zhìzàode任何rènhé形象xíngxiàng+ 24  耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdìshì毀滅huǐmièzhīhuǒ+shì要求yāoqiú專一zhuānyī愛戴àidàide上帝Shàngdì+ 25  「如果Rúguǒ你們nǐmenyǒule兒孫érsūnzài那個nàge地方dìfangzhùjiǔle開始kāishǐzuòchū卑劣bēilièdeshì雕刻diāokè任何rènhé偶像ǒuxiàng+zuò耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdìkànwéi邪惡xiéʼèdeshì激怒jīnù+ 26  那麼nàme今天jīntiān天地tiāndìwéizhèng告訴gàosu你們nǐmenzài你們nǐmenguò約旦Yuēdàn Hé佔領zhànlǐngde土地tǔdìshang你們nǐmen一定yídìnghuì迅速xùnsù滅亡mièwáng你們Nǐmenzài那裡nàlǐhuìhuóde長久chángjiǔ反而fǎnʼérhuì徹底chèdǐ滅亡mièwáng+ 27  耶和華Yēhéhuáhuì你們nǐmen分散fēnsàndào萬族wànzúzhōng+Zài耶和華Yēhéhuá驅逐qūzhú你們nǐmende國族guózú那裡nàlǐ你們nǐmenshèngxiàderénzhǐhuì寥寥可數liáoliáo-kěshǔ+ 28  Zài那裡nàlǐ你們nǐmen只好zhǐhǎo敬奉jìngfèngrényòngshǒuzào出來chūláide神像shénxiàng這些zhèxiē神像shénxiàngshì木頭mùtou石頭shítouzàode+它們tāmenkànbujiàntīngbudàohuìchī東西dōngxihuìwén氣味qìwèi 29  「要是Yàoshizài那裡nàlǐ尋求xúnqiú耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì盡心jìnxīn盡力jìnlì+求問qiúwènjiù一定yídìnghuìzhǎodào+ 30  將來Jiānglái這些zhèxiēshìdōu發生fāshēngzài身上shēnshang痛苦tòngkǔ不堪bùkānde時候shíhoujiùhuìhuídào耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìde身邊shēnbiāntīngdehuà+ 31  耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdìshì憐憫liánmǐnrénde上帝Shàngdì+huì拋棄pāoqìhuì消滅xiāomièhuì忘記wàngjìxiàng祖先zǔxiān發誓fāshì訂立dìnglìde誓約shìyuē+ 32  「問問wènwen打聽dǎting一下yíxiàzài以前yǐqiánde日子rìzi自從zìcóng上帝Shàngdìzàishang創造chuàngzàolerén以來yǐláicóngtiānzhèbiāndàotiānbiānyǒuméiyǒu發生fāshēngguo聽說tīngshuōguo這樣zhèyàng偉大wěidàdeshì+ 33  Yǒu哪個nǎge民族mínzúnéngxiàng一樣yíyàng聽見tīngjiànle上帝Shàngdìcónghuǒzhōng說話shuōhuàde聲音shēngyīnháinénghuózhene+ 34  上帝Shàngdì什麼shénme時候shíhouyòngguo審判shěnpàn*神跡shénjì奇事qíshì+戰爭zhànzhēng+大能dànéngdeshǒu+有力yǒulì*de臂膀bìbǎng可畏kěwèideshì+國族guózúcónglìng國族guózúzhōng帶領dàilǐng出來chūláiguī自己zìjǐ所有suǒyǒujiùxiàng你們nǐmen親眼qīnyǎnkàndào耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdìzài埃及Āijíwèi你們nǐmenzuòde一切yíqiène 35  Zhè一切yíqièxiǎngěikànshìyàoràng知道zhīdào耶和華Yēhéhuáshì真神zhēnshén+除了chúlezài沒有méiyǒubiédeshén+ 36  ràng聽見tīngjiàncóngtiānshang發出fāchūde聲音shēngyīnshìyào糾正jiūzhèngháiràng看見kànjiànzàishangránde大火dàhuǒ聽見tīngjiàncónghuǒzhōngshuōdehuà+ 37  「因為Yīnwèiàide祖先zǔxiān挑選tiāoxuǎnle他們tāmende後代hòudài+所以suǒyǐyòng強大qiángdàde力量lìliàngdài離開líkāi埃及Āijíshí一直yìzhí陪伴péibànzhe 38  cóng面前miànqián趕走gǎnzǒu強大qiángdàde國族guózúshìyàodàijìn他們tāmende土地tǔdìbìng土地tǔdìgěizuò產業chǎnyè正如zhèngrú今天jīntiānde情形qíngxing一樣yíyàng+ 39  因此Yīncǐ今天jīntiānyào知道zhīdàoyàozài心裡xīnlǐ上天下地shàngtiān-xiàdì只有zhǐyǒu耶和華Yēhéhuáshì真神zhēnshén+沒有méiyǒubiédeshén+ 40  必須bìxū遵守zūnshǒude條例tiáolì誡命jièmìng就是jiùshì今天jīntiān吩咐fēnfùde這樣zhèyàngde子孫zǐsūncáinéng事事shìshì順利shùnlìnéngzài耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìgěide土地tǔdìshanghuóde長久chángjiǔ+。」 41  時候shíhou摩西Móxīzài約旦Yuēdàn Hédōngchūlesānzuòchéng+ 42  如果Rúguǒyǒurénshāleréndànshì因為yīnwèi懷恨huáihèn在心zàixīnér故意gùyìshārén+táodàozhèsānzuòchéngzhōngdezuòjiù可以kěyǐhuó下去xiàqù+ 43  Wèi呂便族人Lǚbiànzúrénchūdechéngshì高原gāoyuánshang曠野kuàngyělide比悉Bǐxī+wèi迦得族人Jiādézúrénchūdeshì基列Jīliède拉末Lāmò+wèi瑪拿西族人Mǎnáxīzúrénchūdeshì巴珊Bāshānde戈蘭Gēlán+ 44  以下Yǐxiàshì摩西Móxīzài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián頒布bānbùde法典fǎdiǎn+ 45  shì以色列Yǐsèlièrén離開líkāi埃及Āijí以後yǐhòu摩西Móxīgěi他們tāmende提醒tíxǐng條例tiáolì法令fǎlìng+ 46  當時Dāngshí他們tāmenzài約旦河區Yuēdànhé Qū伯琵珥Bópíʼěr對面duìmiànde山谷shāngǔ+那裡nàlǐ本來běnláishìzhùzài希實本Xīshíběnde亞摩利Yàmólìwáng西宏Xīhóngde土地tǔdì+摩西Móxī以色列Yǐsèlièrén離開líkāi埃及Āijíhòu打敗dǎbàile+ 47  他們Tāmen佔領zhànlǐngle西宏Xīhóng巴珊BāshānwángÈde土地tǔdì+Zhèliǎng亞摩利Yàmólìwángzài約旦河區Yuēdànhé Qūde東邊dōngbian 48  以色列Yǐsèlièrén佔領zhànlǐngde土地tǔdìcóng亞嫩Yànèn Gǔ旁邊pángbiānde亞羅珥Yàluóʼěr+shàngdào示安Shìʼān Shān就是jiùshì黑門Hēimén Shān+ 49  hái包括bāokuò約旦Yuēdàn Hédōngde亞拉巴Yàlābā Gǔ整個zhěnggè地區dìqū直到zhídào比斯迦Bǐsījiā Shānxiàde亞拉巴Yàlābā Hǎi*+

腳注

Yòuyǒu理解力lǐjiělì」。
直譯Zhíyì地面dìmiàn以下yǐxiàshuǐli」。
直譯Zhíyìtiānshangdequánjūn」。
Yòu成為chéngwéide子民zǐmínzuòde產業chǎnyè」。
直譯Zhíyìshēnchū」。
Yòu考驗kǎoyàn」。
Zhǐ鹽海Yánhǎi死海Sǐhǎi

注釋

多媒體資料