Izai 18:1-7

  • Mesaz kont Etyopi (1-7)

18  Maler pour sa pei ki annan bann zensek ki fer tapaz avek zot lezelDan rezyon bann larivyer Etyopi!  2  I anvoy bann mesaze lo lanmer,I fer zot travers lanmer dan bann bato ki’n ganny fer avek papiris* e i dir zot: “Zot sa bann mesaze ki vit, ale,Al kot en nasyon ki son bann dimoun i gran e ki zot lapo i listre,*Kot en pep ki bann dimoun partou i per zot,Kot en nasyon ki for e ki ganny laviktwar lo lezot nasyon,En pei ki bann larivyer i balye son bann later.”  3  Tou bann zabitan sa pei ek bann dimoun ki reste lo later,Zot pou vwar en keksoz ki parey en lansenny* ki’n ganny mete lo bann montannyE zot pou tann en son ki parey ler zot soufle tronpet.*  4  La sa ki Zeova ti dir mwan: “Mon pou reste trankil e mon pou get mon landrwa reste,*Parey lasaler ki sorti dan lalimyer soley,Parey laroze ler i annan lasaler dan sezon rekolt.  5  Parski avan sezon rekolt,Ler bann pye rezen in fini fleri e zot bann fler i vin en grap rezen mir,Bann pti brans pou ganny koupe avek bann gran kouto*E bann pti lalyann pou ganny koupe e zot pou ganny tire.  6  Zot tou zot pou ganny kite pour bann zwazo* ki dan bann montannyE pour bann zannimo sovaz lo later. Bann zwazo* pou pas sezon lete pe manz zotE tou bann zannimo sovaz lo later pou pas sezon rekolt pe manz zot.  7  Dan sa letan, en kado pou ganny anmennen kot Zeova Sef larmeE sa kado i sorti kot en nasyon ki son bann dimoun i gran e ki zot lapo i listre,*Kot en pep ki bann dimoun partou i per zot,Kot en nasyon ki for e ki ganny laviktwar lo lezot nasyon,En pei ki bann larivyer i balye son bann laterE zot pou anmenn sa kado lo Montanny Siyon, sa landrwa ki port non Zeova Sef larme.”

Bann not

Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “en nasyon ki’n ganny tire e ki’n ganny byen frote.”
Oubyen “en poto sinyal.”
Literalman, “korn.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “e mon pou kot mon landrwa reste e mon pou gete.”
Oubyen “sizay.”
Oubyen “zwazo rapas.”
Oubyen “zwazo rapas.”
Literalman, “en nasyon ki’n ganny tire e ki’n ganny byen frote.”