Izai 36:1-22
36 Dan katorzyenm lannen ki Ezekya ti lerwa, Senakerib lerwa Asiri ti atak tou bann lavil Zida ki ganny proteze avek bann gro miray e i ti pran sa bann lavil.
2 Lerwa Asiri ti fer Rabsake* ansanm avek en gran larme ki sorti Lakis al Zerizalenm kot Lerwa Ezekya. Zot ti stasyonn zot kot rigol ki konekte avek basen delo anler, ki o bor sa gran semen ki pas kot laplenn bann zonm ki lav lenz.
3 Apre, Eliakim garson Ilkiya ki ti ansarz lakaz* lerwa, Sebna ki ti sekreter ek Zoa garson Asaf ki ti ekri tou sa ki ti arive, ti vin deor kot li.
4 Alor Rabsake ti dir zot: “Silvouple, dir Ezekya, ‘La sa ki gran lerwa, lerwa Asiri i dir: “Kwa ki fer ou konfidan?
5 Ou pe dir, ‘Mon annan en plan e mon annan lafors pour lager,’ me sa pa fer sans. Dan lekel ki ou annan konfyans ki ou oze rebel kont mwan?
6 Gete! Ou annan konfyans dan Lezip ki parey en zon* ki’n ganny kraze, ki si en zonm i apiy lo la, i pou antre dan son plak lanmen. Koumsanmenm Faraon lerwa Lezip i ete pour tou sa bann ki annan konfyans dan li.
7 Si ou dir mwan, ‘Nou annan konfyans dan Zeova nou Bondye,’ pa Ezekya ki’n tir son bann landrwa ladorasyon ek son bann lotel, anmezir ki i ti dir Zida ek Zerizalenm, ‘Zot devret azenou devan sa lotel’?”’
8 Alor silvouple, fer sa lagreman avek mon senyer lerwa Asiri: Mon pou donn ou 2,000 seval si ou kapab ganny ase kavalye pour sa lakantite seval.
9 Ki mannyer ou kapab ganny laviktwar lo en gouverner ki pli enferyer parmi bann serviter mon senyer, vi ki ou annan konfyans dan Lezip e ou rod saret lager ek kavalye kot zot?
10 Eski mon’n vin atak sa pei pour detri li san permisyon Zeova? Zeova li menm ki’n dir mwan, ‘Al atak sa pei e detri li.’”
11 Alor Eliakim, Sebna ek Zoa ti dir Rabsake: “Silvouple, koz avek ou bann serviter dan langaz Arameen* parski nou konpran sa langaz. Pa bezwen koz avek nou dan langaz bann Zwif parski bann dimoun ki lo miray i tande.”
12 Me Rabsake ti dir: “Eski mon senyer in anvoy mwan koz zis avek zot ek zot senyer? Pa mon devret osi koz avek sa bann zonm ki pe asize lo miray, sa bann ki pou manz zot prop malpropte e bwar zot prop pisar ansanm avek zot?”
13 Apre, Rabsake ti debout e i ti dir byen for dan langaz bann Zwif: “Ekout sa ki gran lerwa, lerwa Asiri i dir.
14 La sa ki lerwa i dir, ‘Pa bezwen les Ezekya anbet zot parski i pa kapab sov zot.
15 Pa bezwen les Ezekya fer zot annan konfyans dan Zeova ler i dir zot: “Zeova pou sirman sov nou e lerwa Asiri pa pou pran sa lavil.”
16 Pa bezwen ekout Ezekya, parski la sa ki lerwa Asiri i dir: “Fer lape avek mwan e rann zot lekor.* Si zot fer sa, sakenn pou manz fri dan son prop pye rezen, dan son prop pye fig e zot pou bwar delo dan zot prop basen,*
17 ziska ki mon vini e anmenn zot dan en lot pei ki parey zot prop pei, en pei ki annan lagrenn ek nouvo diven, en pei ki annan dipen ek bann plantasyon rezen.
18 Pa bezwen les Ezekya anbet zot ler i dir, ‘Zeova pou sov nou.’ Eski i annan okenn bondye lezot nasyon ki’n sov zot pei dan lanmen lerwa Asiri?
19 Oli bann bondye Amat ek Arpad? Oli bann bondye Sefarvaim? Eski zot in sov Samari dan mon lanmen?
20 Lekel parmi tou sa bann bondye dan sa bann pei, ki’n sov zot pei dan mon lanmen, ki Zeova li, i pou sov Zerizalenm dan mon lanmen?”’”
21 Me zot ti reste trankil e zot pa ti dir li nanryen, parski lerwa ti’n donn zot sa lord, “Zot pa devret reponn li.”
22 Eliakim garson Ilkiya ki ti ansarz lakaz* lerwa, Sebna ki ti sekreter ek Zoa garson Asaf ki ti ekri tou sa ki ti arive, ti desir zot lenz e zot ti al kot Ezekya. Zot ti dir Ezekya sa ki Rabsake ti’n dir.
Bann not
^ Oubyen “sef labwason, sef bann ki servi diven.” Sa i en zofisye ki servi diven oubyen lezot labwason lerwa.
^ Oubyen “pale.”
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “Siriyen.”
^ Literalman, “Fer en benediksyon avek mwan, sorti e vin kot mwan.”
^ Oubyen “sitern.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “pale.”