Nonm 12:1-16

  • Miriyam ek Aaron i opoz Moiz (1-3)

    • Moiz, sa dimoun ki annan plis limilite (3)

  • Zeova i defann Moiz (4-8)

  • Miriyam i ganny frape avek lalep (9-16)

12  Miriyam ek Aaron ti konmans koz an mal lo Moiz akoz sa madanm Kousit ki i ti’n marye avek, parski i ti’n marye avek en madanm Kousit. 2  Zot ti pe dir: “Eski Zeova i koz zis atraver Moiz? Pa i’n osi koz atraver nou?” Me Zeova ti pe ekoute. 3  Moiz ti annan en kantite limilite,* plis ki nenport dimoun lo later. 4  Deswit Zeova ti dir Moiz, Aaron ek Miriyam: “Zot tou le trwa al kot latant renyon.” Alor, zot tou le trwa zot ti ale. 5  Zeova ti desann dan sa kolonn nyaz e debout devan larantre latant renyon. I ti kriy Aaron ek Miriyam e zot tou le de zot ti avans devan. 6  Apre Bondye ti dir: “Ekout mwan silvouple. Si i ti annan en profet Zeova parmi zot, mon ti pou fer li konn mwan dan en vizyon e mon ti pou koz avek li dan en rev. 7  Me mon pa’n fer sa avek mon serviter Moiz! Mon’n konfye mon pep antye avek li.* 8  Mon koz avek li klerman, fas a fas,* mon pa koz an parabol avek li e i menm vwar laglwar Zeova. Me akoz zot pa’n per pour koz an mal lo mon serviter Moiz?” 9  Alor Zeova ti pran en gran lakoler avek zot e i ti kit zot. 10  Sa nyaz ti sorti par lao latant. Miriyam ti ganny lalep e i ti vin blan parey lanez. Ler Aaron ti vire e get Miriyam, i ti vwar ki i ti’n ganny lalep. 11  Deswit Aaron ti dir Moiz: “Mon senyer mon sipliy ou! Silvouple pa fer nou pey pour sa pese! Sa ki nou’n fer i bet. 12  Silvouple, pa bezwen les li koumsa, parey en pti baba ki’n ne mor ki son laser in konmans pouri!” 13  Moiz ti sipliy Zeova e dir: “O Bondye, silvouple geri li! Silvouple!” 14  Zeova ti reponn Moiz: “Si son papa ti’n kras dan son figir, pa i ti pou bezwen ganny imilye pour set zour? Les li ganny met an karantenn pour set zour an deor kan e apre i pou kapab retourn anndan.” 15  Alor Miriyam ti ganny met an karantenn an deor kan pour set zour e lepep pa ti lev kan ziska ler i ti retourn dan kan. 16  Apre sa, lepep ti kit Azerot e zot ti al kanpe dan dezer Parann.

Bann not

Oubyen “ladouser.” I ti pli dous ki nenport ki dimoun lo later.
Literalman, “Dan tou mon lakaz, i’n montre li fidel.”
Literalman, “labous pour labous.”