Psonm 75:1-10

  • Bondye i ziz avek lazistis

    • Bann move dimoun pou bwar lakoup Zeova (8)

Pour direkter lanmizik. Dapre ler lanmizik “Pa anmenn maler.” En sanson Asaf. 75  Nou dir ou mersi, O Bondye, nou dir ou mersi.Ou avek nou*E dimoun i koz lo bann keksoz merveye ki ou’n fer.  2  Ou dir: “Ler mon fikse en letan pour zize,Mon ziz avek lazistis.  3  Ler later ek tou son zabitan ti tranble,*Mwan ki ti fer son bann pilye reste solid.” (Sela)  4  Mon dir bann dimoun vantar, “Pa fer vantar” E bann move dimoun, “Pa fer vantar akoz ou for.*  5  Pa fer vantar akoz ou sitan for*Oubyen koz dan en fason arogan.  6  Parski loner ki en dimoun i gannyen pa sortiNi dan les, ni dan was, ni dan sid.  7  Parski Bondye ki zize. I abes en dimoun e i donn loner en lot.  8  I annan en lakoup diven dan lanmen Zeova.Sa diven i kimen e i byen melanze. Sirman, Bondye pou vid sa divenE tou bann move dimoun lo later pou bwar li ziska son lanmar.”  9  Me mwan, mon pou koz lo la pour touzour.Mon pou sant kantik* pour loue Bondye Zakob. 10  Parski i dir: “Mon pou fer bann move dimoun perdi tou zot lafors,*Me bann dimoun ki fer sa ki byen pou ganny plis lafors.”*

Bann not

Oubyen “Ou non i o bor nou.”
Literalman, “fonn.”
Literalman, “korn.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “ou korn.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “zwe lanmizik.”
Literalman, “korn.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “korn.” Vwar Leksplikasyon bann mo.