Højsangen 3:1-11
3 Når jeg lå i min seng om natten,ledte jeg efter ham jeg elsker.+
Jeg ledte efter ham, men fandt ham ikke.+
2 Jeg vil stå op og gå rundt i byen,i gaderne og på torvene;jeg vil lede efter ham jeg elsker.
Jeg ledte efter ham, men fandt ham ikke.
3 Vægterne der gik deres runder i byen, fandt mig,+ og jeg spurgte dem:
‘Har I set min elskede?’
4 Jeg var kun lige kommet forbi demda jeg fandt ham jeg elsker.
Jeg holdt fast i ham og ville ikke give slip på hamfør jeg havde fået ham med ind i min mors hus,+ind i det inderste værelse i huset hos hende der fødte mig.
5 Jerusalems døtre, sværg over for mig,ved gazellerne og hjortene på marken,at I ikke vil prøve at vække eller tænde kærligheden i mig før den selv har lyst.”+
6 “Hvad er det der kommer op fra ørkenen som røgsøjler,duftende af myrra og røgelse*og af alle de krydderier en købmand handler med?”+
7 “Det er jo Salomons bærestol!*
Tres stærke krigere er rundt om den,tres af Israels stærke krigere,+
8 alle bevæbnet med sværd,alle trænet til krig,hver eneste med sit sværd ved hoften,klar til at bekæmpe nattens farer.”
9 “Det er kong Salomons kongelige bærestol,som han har bygget til sig selv af træ fra Libanon.+
10 Dens søjler har han lavet af sølv,dens støtter af guld.
Dens sæde er af purpurfarvet uld;indvendigt er den kærligt dekoreretaf Jerusalems døtre.”
11 “Zions døtre, gå udog nyd synet af kong Salomonsom bærer den bryllupskrans hans mor+ lavede til hampå hans bryllupsdag,den dag hvor hans hjerte glædede sig.”
Fodnoter
^ Eller “virak”.
^ En transportabel divan overdækket med en baldakin, beregnet til personer af høj rang.