29. APRIL 2024
PHILIPPINEN
Matthäusevangelium in Philippinischer Gebärdensprache veröffentlicht
Am 21. April 2024 fand im philippinischen Zweigbüro in Quezon City ein besonderes Programm statt, bei dem Bruder Dean Jacek, ein Mitglied des philippinischen Zweigkomitees das Matthäusevangelium in Philippinischer Gebärdensprache veröffentlichte. 413 Brüder und Schwestern waren in Präsenz anwesend. Weitere 3998 waren aus dem ganzen Land per Videokonferenz zugeschaltet. Das Bibelbuch konnte sofort von jw.org und über die JW Library Sign Language-App heruntergeladen werden.
Schätzungen zufolge nutzen mindestens 500 000 Menschen die Philippinische Gebärdensprache. Die erste Versammlung in dieser Sprache wurde 1999 in Quezon City gegründet, die erste Übersetzung einer biblischen Publikation folgte dann 2011. Heute gibt es auf den Philippinen über 3000 Brüder und Schwestern in 72 Gebärdensprachversammlungen und -gruppen.
Es ist das erste Bibelbuch überhaupt, das je vollständig in die Philippinische Gebärdensprache übersetzt wurde. Ein gehörloser Bruder sagt: „Vorher hatten wir in unserer Sprache nur einzelne Verse aus dem Matthäusevangelium. Es war so, als hätte man von einem großen Puzzle nur einige Teile. Aber jetzt können wir das ganze Bild sehen!“ Ein Ältester, der in einer Versammlung der Philippinischen Gebärdensprache dient, fügt hinzu: „Im Bibelbuch Matthäus findet man so viele Grundsätze, mit denen man die Brüder und Schwestern aufbauen und stärken kann. Zum Beispiel legt uns Matthäus 5:23, 24 ans Herz, uns um Frieden zu bemühen, wenn Unstimmigkeiten auftreten. Ich bin Jehova so dankbar, dass uns diese wertvolle Anleitung jetzt in unserer eigenen Sprache zur Verfügung steht.“
Wir freuen uns über die Veröffentlichung des Matthäusevangeliums in Philippinischer Gebärdensprache. Ganz sicher wird es noch vielen weiteren aufrichtigen Menschen helfen, von Gottes Wort zu profitieren (Matthäus 7:24, 25).