Pare gaa a poɔ yɛlɛ

Pare gaa a gane poɔ yɛlɛ

CreativeDesignArt/DigitalVision Vectors via Getty Images

YƐ KAARA VELAA!

Ka Lɛ Nemboore Yobo Naŋ Yi Bale Tɛɛtɛɛ Daŋ Na Baŋ Laŋɛɛ Taa A Erɛ Yɛlɛ Emmaaroŋ Poɔŋ?​—Bo Ka A Baabole Yel Kyaare A Yɛlɛ Ŋa?

Ka Lɛ Nemboore Yobo Naŋ Yi Bale Tɛɛtɛɛ Daŋ Na Baŋ Laŋɛɛ Taa A Erɛ Yɛlɛ Emmaaroŋ Poɔŋ?​—Bo Ka A Baabole Yel Kyaare A Yɛlɛ Ŋa?

 Noba mine teɛroŋ poɔŋ, nemboore yobo naŋ yi bale tɛɛtɛɛ daaŋ koŋ baŋ lantaa a erɛ yɛlɛ emmaaroŋ poɔŋ.

  •   “Ka hooŋ gaa a donɛɛ lombori zaa, noba naŋ wɛlɛ taa zuŋ, a maŋ vɛmeŋ ka yelsɛgree, nensaaleba laŋnoɔre yɛlɛ, ane nensaaleba zemmo yɛlɛ ba nyɛrɛ nimitɔɔre gaabo. Wɛltaa eɛ yɛlɛ naŋ vɛŋ ka emmaaroŋ koŋ baŋ be nemboore yobo kpakyagaŋ.”​—António Guterres, UN Secretary-General.

 Ka lɛ wagre kaŋa daŋ na taŋ ka nemboore yobo naŋ yi bale tɛɛtɛɛ laŋ erɛ yɛlɛ emmaaroŋ poɔŋ bee? Wala ka a Baabole yeli?

Bo teɛroŋ ka Naaŋmen taa kyaare a yɛlɛ ŋa?

 A Baabole wuli teŋ teɛroŋ na Naaŋmen naŋ taa kyaare nemboore yobo naŋ yi bale tɛɛtɛɛ.

  •   “[Naaŋmen] tu la sããkomyeni zie a iri nensaalboorɔ zaa ka ba be a teŋɛzu zie zaa.”​—Toma 17:26.

  •   “Pampana ŋa maŋ sereŋ baŋ ka Naaŋmen ba wɛlɛ noba, kyɛ o maŋ sagɛɛ neɛzaa naŋ be teŋɛ zaa poɔŋ a zoroo a kyɛ erɛ yɛlɛ o naŋ boɔrɔ.”​—Toma 10:34, 35.

 A Baabole wuleeŋ ka nensaaleba zaa yi la booree bonyeni poɔŋ, a kyɛ lɛ wuli meŋ ka Naaŋmen maŋ sagɛɛ nemboorɔ zaa naŋ yi bale zaa poɔŋ.

Boŋ na toɔ̃ vɛŋ ka nemboorɔ zaa lantaa a erɛ yɛlɛ emmaaroŋ poɔŋ?

 Naaŋmen Naaloŋ na poɔŋ, nemboorɔ zaa na laŋɛɛ taa a erɛ yɛlɛ emmaaroŋ poɔŋ. Naaŋmen Naaloŋ na eɛ gɔmenante naŋ be sazuŋ. A gɔmenante ŋa na wulee nemboorɔ zaa lɛ baŋ na toɔ̃ e ka emmaaroŋ be ba kpakyagaŋ. Lɛ na soŋɛɛ noba ka ba iri gyogri na zaa naŋ waaneŋ wɛltaa na bare.

  •   “A donɛɛ kpeɛreba na zannɛɛ sontuubu.”​—Aizeeya 26:9.

  •   “Sontuubu meŋɛ maŋ waana neŋ la emmaaroŋ, ka sontuubu meŋɛ maŋ la waaneŋ gomeŋɛ ane zeŋ laafeɛ tegitegilɛ.”​—Aizeeya 32:17.

 Zenɛ ŋa, noba turituri zannɛɛ a Baabole, a Baabole zannoo maŋ toɔ̃ soŋ baŋ baŋ wulo ba taaba gyeremɛ ane emmo.

  •   Ka hooŋ boɔrɔ ka ho zanne yɛlɛ yaga poɔ, kanne Awake! gane naŋ taa a yelzu ŋa, “Is There a Cure for Prejudice?

  •   Kanne a yelzu ŋa meŋ, “Talking to Children About Racism.” A yɛlɛ ŋa na toɔ̃ soŋɛɛ bidɔgreba ka ba baŋ sori baŋ na toɔ̃ tu ka ba neŋ ba biiri di dama kyaare a yɛlɛ ŋa.