Ψαλμός 115:1-18
115 Όχι σε εμάς, Ιεχωβά, όχι σε εμάς,*αλλά στο όνομά σου δώσε δόξα+λόγω της όσιας αγάπης και της πιστότητάς σου.+
2 Γιατί να πουν τα έθνη:
«Πού είναι ο Θεός τους;»+
3 Ο Θεός μας είναι στους ουρανούς·κάνει οτιδήποτε τον ευαρεστεί.
4 Τα είδωλά τους είναι ασήμι και χρυσάφι,έργο ανθρώπινων χεριών.+
5 Στόμα έχουν, αλλά δεν μιλούν·+μάτια έχουν, αλλά δεν βλέπουν·
6 αφτιά έχουν, αλλά δεν ακούν.
Μύτη έχουν, αλλά δεν μυρίζουν.
7 Χέρια έχουν, αλλά δεν ψηλαφούν·πόδια έχουν, αλλά δεν περπατούν·+δεν βγάζουν ήχο από τον λάρυγγά τους.+
8 Εκείνοι που τα φτιάχνουν θα γίνουν σαν αυτά,+όπως και όλοι όσοι εμπιστεύονται σε αυτά.+
9 Εσύ, Ισραήλ, να εμπιστεύεσαι στον Ιεχωβά+—αυτός είναι η βοήθειά τους και η ασπίδα τους.+
10 Οίκε του Ααρών,+ να εμπιστεύεσαι στον Ιεχωβά—αυτός είναι η βοήθειά τους και η ασπίδα τους.
11 Όσοι φοβάστε τον Ιεχωβά, να εμπιστεύεστε στον Ιεχωβά+—αυτός είναι η βοήθειά τους και η ασπίδα τους.+
12 Ο Ιεχωβά μάς θυμάται και θα μας ευλογήσει·θα ευλογήσει τον οίκο του Ισραήλ·+θα ευλογήσει τον οίκο του Ααρών.
13 Θα ευλογήσει όσους φοβούνται τον Ιεχωβά,τους μικρούς και τους μεγάλους.
14 Ο Ιεχωβά θα σας αυξήσει,εσάς και τα παιδιά* σας.+
15 Ας είστε ευλογημένοι από τον Ιεχωβά,+τον Δημιουργό του ουρανού και της γης.+
16 Οι ουρανοί ανήκουν στον Ιεχωβά,+αλλά τη γη την έδωσε στους γιους των ανθρώπων.+
17 Οι νεκροί δεν εξυμνούν τον Γιαχ+ούτε όσοι κατεβαίνουν στη σιωπή του θανάτου.*+
18 Εμείς όμως θα δοξάζουμε τον Γιαχαπό τώρα και για πάντα.
Αινείτε τον Γιαχ!*
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «Σε εμάς δεν ανήκει τίποτα, Ιεχωβά, σε εμάς δεν ανήκει τίποτα».
^ Κυριολεκτικά «τους γιους».
^ Κυριολεκτικά «στη σιωπή».
^ Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.