Job 8:1-22

8  Entonces Bildad+ el suhita+ respondió con estas palabras:  2  “¿Hasta cuándo seguirás hablando así?+ ¡Las palabras de tu boca no son más que un viento fuerte!  3  ¿Pervertirá Dios la justicia? ¿Torcerá el Todopoderoso la rectitud?  4  Si tus hijos pecaron contra él,él dejó que fueran castigados por su rebeldía.*  5  Pero, si tú recurrieras a Dios+y le rogaras al Todopoderoso su favor,  6  si de veras fueras puro y recto,+él te prestaría atención*y te devolvería a tu legítimo lugar.  7  Y, aunque tu principio fue pequeño,tu futuro sería grande.+  8  Por favor, pregúntales a las generaciones pasadasy presta atención a las cosas que descubrieron sus padres;+  9  porque nosotros apenas nacimos ayer y no sabemos nada,porque nuestros días en la tierra son una sombra. 10  ¿Acaso ellos no te instruirány te contarán lo que saben?* 11  ¿Crecerá el papiro sin aguas pantanosas? ¿Crecerá el junco* sin agua? 12  Mientras todavía está echando brotes, antes de que lo arranquen,se secará, más pronto que cualquier otra planta. 13  Este es el final* de todos los que olvidan a Dios,porque la esperanza del irreverente* quedará en nada. 14  Su seguridad es en vanoy su confianza es frágil como una tela de araña.* 15  Se apoyará en su tela,* pero esta no aguantará;intentará agarrarse a ella, pero esta no resistirá. 16  Él es una planta verde al sol,y sus ramas se extienden por el jardín.+ 17  En un montón de piedras, sus raíces se entrelazan;busca un hogar entre las piedras.* 18  Pero, cuando lo arranquen* de su lugar,ese lugar renegará de él y dirá: ‘No te he visto nunca’.+ 19  Así es, de esta manera desaparecerá;*+entonces otros surgirán del polvo. 20  Seguro que Dios no rechazará a quienes son íntegros*ni apoyará a* quienes son malos, 21  porque él todavía llenará tu boca de risa,y tus labios, de gritos de alegría. 22  A los que te odian se les vestirá de vergüenza,y la tienda de los malvados ya no existirá”.

Notas

Lit. “él los echó en la mano de su sublevación”.
O “despertaría para ti”.
Lit. “y sacarán palabras de su corazón”.
O “la caña”.
Lit. “Así son los caminos”.
O “apóstata”.
Lit. “casa de araña”.
Lit. “casa”.
O “mira hacia una casa de piedras”.
O “traguen”.
O “su camino se disuelve”.
O “intachables”, “sin culpa”.
Lit. “ni agarrará la mano de”.

Notas de estudio

Multimedia