Míka 7:1–20

  • Siðferðishrun í Ísrael (1–6)

    • Óvinir í eigin fjölskyldu (6)

  • „Ég ætla að bíða þolinmóður“ (7)

  • Fólk Guðs fær uppreisn æru (8–13)

  • Míka biður til Guðs og lofar hann (14–20)

    • Svar Jehóva (15–17)

    • ‚Hvaða guð er eins og Jehóva?‘ (18)

7  Æ! Ég er eins og maðursem finnur engan berjaklasa til að borðaeða snemmvaxnar fíkjur sem hann sárlangar í eftir að sumarávöxtum hefur verið safnaðog eftirtíningi vínuppskerunnar er lokið.   Hinn trúfasti er horfinn af jörðinni,meðal manna er enginn réttlátur.+ Allir bíða færis til að úthella blóði,+þeir reyna að veiða hver annan í net.   Þeir eru færir í að gera það sem er illt.+ Höfðinginn gerir kröfur,dómarinn krefst greiðslu,+hinn voldugi lætur óskir sínar í ljós+og saman leggja þeir á ráðin.*   Sá besti meðal þeirra er eins og þyrnar,sá réttlátasti verri en þyrnigerði. Dagurinn sem varðmenn þínir vöruðu við kemur, dagur uppgjörsins.+ Nú fyllast þeir skelfingu.+   Trúðu ekki félaga þínumog treystu ekki nánum vini.+ Gættu þín hvað þú segir við hana sem liggur í faðmi þínum.   Sonur fyrirlítur föður sinn,dóttir snýst gegn móður sinni+og tengdadóttir gegn tengdamóður sinni.+ Heimilismenn manns eru óvinir hans.+   En ég ætla að skima eftir Jehóva.+ Ég ætla að bíða þolinmóður eftir Guði, frelsara mínum.+ Guð minn mun heyra til mín.+   Hlakkaðu ekki yfir mér, óvinur* minn. Þótt ég hafi fallið stend ég upp aftur,þótt ég búi í myrkri er Jehóva ljós mitt.   Ég hef syndgað gegn Jehóva+og þarf því að þola reiði hansþar til hann flytur mál mitt og lætur mig ná rétti mínum. Hann leiðir mig út í ljósið,ég fæ að sjá réttlæti hans. 10  Óvinur minn sér það líkaog skömm leggst yfir hana sem spurði mig: „Hvar er Jehóva Guð þinn?“+ Ég mun sjá hanaþegar hún verður troðin niður eins og aur á götu. 11  Sá dagur kemur að múrar þínir verða reistir,þann dag verða landamærin færð út.* 12  Þann dag koma menn til þínalla leið frá Assýríu og borgum Egyptalands,frá Egyptalandi allt til Fljótsins,*frá hafi til hafs og fjalli til fjalls.+ 13  Og landið leggst í eyði vegna íbúa sinna,vegna þess sem þeir hafa gert.* 14  Gættu fólks þíns með hirðisstaf þínum, hjarðarinnar sem þú átt*+og bjó út af fyrir sig í skógi – í miðjum aldingarði. Haltu henni á beit í Basan og Gíleað+ eins og forðum daga. 15  „Ég læt ykkur sjá máttarverkeins og þegar þið fóruð út úr Egyptalandi.+ 16  Þjóðir sjá þau og skammast sín þrátt fyrir allan mátt sinn.+ Þær grípa fyrir munninn,missa heyrnina. 17  Þær sleikja rykið eins og höggormar,+eins og skriðdýr jarðar koma þær skjálfandi út úr virkjum sínum. Þær koma óttaslegnar til Jehóva Guðs okkarog þær munu hræðast þig.“+ 18  Hvaða guð er eins og þú? Þú fyrirgefur syndir og horfir fram hjá misgerðum+ þeirra sem eftir eru af fólki þínu.*+ Þú ert ekki reiður að eilífuþví að þú hefur yndi af að sýna tryggð og kærleika.+ 19  Þú sýnir okkur aftur miskunn+ og yfirbugar* syndir okkar. Þú kastar öllum syndum okkar í djúp hafsins.+ 20  Þú sýnir Jakobi tryggð,Abraham tryggan kærleika,eins og þú sórst forfeðrum okkar forðum daga.+

Neðanmáls

Orðrétt „og þeir vefa þær saman“.
Hebreska orðið sem þýtt er ‚óvinur‘ er í kvenkyni.
Eða hugsanl. „verður úrskurðurinn fjarri“.
Það er, Efrat.
Orðrétt „vegna ávaxtar verka þeirra“.
Eða „sem er arfleifð þín“.
Eða „arfleifð þinni“.
Eða „treður niður; sigrar“.