2 Korintus 6:1-18
6 Aku nyambut gawé bareng karo Gusti Allah.+ Merga Gusti Allah wis apikan banget karo kowé, aku njaluk marang kowé bèn kuwi mbok manfaatké tenanan.+
2 Dhèwèké ngomong, ”Pas wektuné Aku mberkahi, Aku ngrungokké kowé. Pas wektuné Aku nylametké, Aku nulungi kowé.”+ Saiki wektuné Gusti Allah mberkahi awaké dhéwé. Saiki wektuné Gusti Allah nylametké awaké dhéwé.
3 Ing keadaan apa waé, aku ora péngin nggawé salah marang wong liya bèn ora ana sing ngomong èlèk soal gawéan sing tak tindakké kanggo Gusti Allah.+
4 Tapi, ing keadaan apa waé, aku nduduhké nèk aku iki abdiné Gusti Allah:+ Aku sabar wektu ngalami kesusahan, kekurangan, lan keadaan sing angèl.+
5 Aku digebugi, dipenjara,+ dikroyok, nyambut gawé rekasa, kerep ora turu, lan kerep ora mangan.+
6 Uripku tetep suci lan tumindakku sesuai karo pengetahuan. Aku sabar,+ apikan,+ manut tuntunané roh suci, nduduhké katresnan sing tulus,*+
7 ngomong jujur, ngendelké kuwasané Gusti Allah,+ lan nyekel senjata-senjata ing tanganku tengen* lan kiwa* sing mbantu aku nindakké apa sing bener.+
8 Aku diajèni lan dirèmèhké, dièlèk-èlèk lan dialem. Aku dianggep dadi tukang ngapusi, padahal aku ngomongké apa sing bener.
9 Aku dianggep ora dikenal karo wong-wong, padahal aku dikenal karo Gusti Allah. Aku dianggep mèh mati,* padahal isih urip.+ Aku dianggep dadi wong sing wis dihukum, padahal ora mati.+
10 Aku dianggep sedhih, padahal terus bahagia. Aku dianggep mlarat, padahal aku nggawé wong akèh dadi sugih. Aku dianggep ora nduwé apa-apa, padahal aku nduwé apa waé.+
11 Sedulur-sedulur ing Korintus, aku wis ngomong terus terang karo kowé, lan aku wis mbukak atiku sak amba-ambané.
12 Aku ora mbatesi katresnanku marang kowé,+ ning kowé mbatesi katresnanmu marang aku.
13 Aku ngomong karo kowé kaya karo anakku dhéwé. Kowé ya kudu mbukak atimu sak amba-ambané.+
14 Aja bersatu karo wong-wong sing ora seiman.+ Apa sing bener lan sing jahat* kuwi padha?+ Apa padhang lan peteng kuwi padha?+
15 Apa Kristus lan Sétan*+ nduwé pikiran sing padha? Apa wong sing nduwé iman lan sing ora nduwé iman kuwi padha?+
16 Apa ana brahala+ ing baité Gusti Allah? Awaké dhéwé iki baité Gusti Allah sing urip.+ Gusti Allah kandha, ”Aku bakal manggon ing antarané wong-wong kuwi+ lan Aku bakal bareng karo wong-wong kuwi. Aku bakal dadi Gusti Allahé wong-wong kuwi, lan wong-wong kuwi bakal dadi umat-Ku.”+
17 ”Yéhuwah* kandha, ’Mula, kowé kudu metu lan misah saka wong-wong kuwi. Aja nyekel apa waé sing najis,+ lan Aku bakal nampa kowé.’”+
18 ”Yéhuwah* sing Mahakuwasa kandha manèh, ’Aku bakal dadi Bapakmu,+ lan kowé bakal dadi anak-anak-Ku.’”*+
Katrangan Tambahan
^ Utawa ”ora munafik”.
^ Mungkin kanggo nyerang.
^ Mungkin kanggo nangkis.
^ Utawa ”dianggep pantes mati”.
^ Lit.: ”lan pelanggaran hukum”.
^ Lit.: ”Bélial”. Saka kata Ibrani sing artiné ”ora ana gunané”.
^ Lit.: ”anak-anak-Ku lanang lan wédok”.