Yèhèzkièl 14:1-23
14 Terus, ana para pemimpin Israèl sing mara lan lungguh ing ngarepku.+
2 Bar kuwi, Yéhuwah kandha marang aku,
3 ”Hé anaké manungsa, wong-wong iki ngèyèl arep nyembah brahalané sing njijiki,* lan wong-wong iki* nyebabké wong liya nindakké dosa. Apa pantes wong-wong kuwi njaluk tuntunan-Ku?+
4 Saiki kandhanana wong-wong kuwi, ’Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Nèk ana wong Israèl sing ngèyèl arep nyembah brahalané sing njijiki lan nyebabké wong liya nindakké dosa, terus wong kuwi marani nabi kanggo njaluk tuntunan, mula Aku, Yéhuwah, bakal mènèhi wong kuwi jawaban sing sesuai karo akèhé brahalané sing njijiki.
5 Aku bakal nindakké kuwi bèn wong Israèl dadi wedi merga wong-wong kuwi ngedohi Aku lan nyembah brahalané sing njijiki.”’+
6 ”Mula kandhanana wong Israèl, ’Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Balia marang Aku, lan aja nyembah manèh brahala-brahalamu sing njijiki. Aja gelem nindakké kebiasaan-kebiasaanmu sing njijiki.+
7 Nèk ana wong Israèl utawa penduduk asing ing Israèl sing ninggalké Aku, ngèyèl arep nyembah brahalané sing njijiki, lan nyebabké wong liya nindakké dosa, terus wong kuwi marani nabi-Ku merga arep njaluk tuntunan,+ mula Aku, Yéhuwah, sing bakal njawab wong kuwi.
8 Aku bakal nglawan wong kuwi. Apa sing bakal Tak tindakké marang dhèwèké bakal dadi peringatan kanggo liyané, lan dhèwèké bakal diécé. Wong kuwi bakal Tak patèni,*+ lan kowé bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah.”’
9 ”’Ning, nèk nabi kuwi kapusan lan mènèhi jawaban marang wong mau, berarti sing ngapusi nabi kuwi+ Aku, Yéhuwah. Aku bakal nggunakké kekuwatan-Ku kanggo nglawan wong kuwi lan nyingkirké wong kuwi.*
10 Wong-wong kuwi kudu nanggung kesalahané. Wong sing njaluk tuntunan lan nabi kuwi bakal padha-padha dianggep salah,
11 supaya wong Israèl ora ninggalké Aku manèh lan ora nindakké manèh pelanggaran-pelanggarané sing isa nggawé wong-wong kuwi dadi najis. Wong-wong kuwi bakal dadi umat-Ku, lan Aku bakal dadi Gusti Allahé wong-wong kuwi,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
12 Terus Yéhuwah kandha manèh marang aku,
13 ”Hé anaké manungsa, nèk wong-wong ing salah siji negara dadi dosa merga ora setya marang Aku, Aku bakal nggunakké kekuwatan-Ku kanggo nglawan bangsa kuwi, lan persediaan pangané bakal Tak musnahké.*+ Aku bakal nggawé negara kuwi ngalami kelaparan.+ Kabèh wong lan kéwané ing kono bakal Tak patèni.”+
14 ”’Senajan Nuh,+ Danièl,+ lan Ayub+ ana ing kono, wong telu kuwi mung isa nylametké nyawané dhéwé merga wong-wong kuwi wong bener,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
15 ”’Utawa misalé Aku nyebabké kéwan-kéwan liar sing buas padha teka ing tanah kuwi lan matèni kabèh penduduk ing kono, nganti tanah kuwi dadi gersang lan ora bakal diliwati wong manèh merga padha wedi karo kéwan buas mau,+
16 Aku sumpah demi Aku sing urip,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah, ’senajan wong telu kuwi ana ing kono, wong telu kuwi ora bakal isa nylametké anaké lanang utawa wédok. Wong telu kuwi mung isa nylametké nyawané dhéwé, lan tanah kuwi bakal dadi telantar.’”
17 ”’Utawa misalé Aku nyebabké pedhang nyerang tanah kuwi,+ lan Aku kandha, ”Bèn waé tanah kuwi diserang karo pedhang,” terus Aku nyingkirké manungsa lan kéwan sing ana ing kono,+
18 Aku sumpah demi Aku sing urip,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah, ’senajan wong telu kuwi ana ing kono, wong telu kuwi ora bakal isa nylametké anaké lanang utawa wédok. Wong telu kuwi mung isa nylametké nyawané dhéwé.’”
19 ”’Utawa misalé Aku nyebabké wabah penyakit ing tanah kuwi+ lan Aku nduduhké rasa nesu-Ku nganti manungsa lan kéwan ing kono padha mati,
20 Aku sumpah demi Aku sing urip,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah, ’senajan Nuh,+ Danièl,+ lan Ayub+ ana ing kono, wong telu kuwi ora bakal isa nylametké anaké lanang utawa wédok. Wong telu kuwi mung isa nylametké nyawané dhéwé merga wong-wong kuwi wong bener.’”+
21 ”Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ’Kuwi sing bakal kelakon wektu Aku mènèhi patang hukuman marang Yérusalèm,+ yaiku pedhang, kelaparan, kéwan-kéwan liar sing buas, lan wabah penyakit+ bèn manungsa lan kéwan ing kono mati kabèh.+
22 Ning, ana wong sithik sing bakal slamet lan metu saka kono,+ embuh kuwi anak lanang utawa anak wédok. Wong-wong kuwi bakal marani kowé, lan pas kowé ndelok kelakuan lan tumindaké, kowé bakal ngrasa lega merga ngerti kenapa Aku nyebabké ana bencana ing Yérusalèm lan kenapa Aku nindakké kuwi kabèh.’”
23 ”’Pas kowé ndelok kelakuan lan tumindaké wong-wong kuwi, kowé bakal ngrasa lega lan ngerti nèk kabèh sing Tak tindakké marang wong-wong kuwi mesthi ana sebabé,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
Katrangan Tambahan
^ Kata Ibraniné mungkin ana hubungané karo kata ”tai” kanggo nduduhké rasa jijik.
^ Utawa ”lan wis dadi sandhungan sing”.
^ Lit.: ”bakal Tak singkirké saka umat-Ku”.
^ Lit.: ”lan nyingkirké wong kuwi saka antarané umat-Ku Israèl”.
^ Lit.: ”lan tongkat rotiné bakal Tak tugel”. Mungkin tongkat kanggo nggantung roti sing bentuké kaya gelang.