Primera Koríntius 1:1-31
1 Di Paulu, ki txomadu pa ser apóstlu di Kristu Jizus pamodi vontadi di Deus, i di Sóstinis, nos irmon,
2 pa kongregason di Deus ki sta na Korintu, pa nhos ki biradu santu pamodi nhos é sigidor di Kristu Jizus, nhos ki txomadu pa ser santu, djuntu ku tudu kes ki, na tudu lugar, sta ta invoka nómi di nos Sinhor Jizus Kristu, ses Sinhor i di nos tanbê:
3 Pa Deus, nos Pai, i pa Sinhor Jizus Kristu mostra nhos grandi bondadi i da nhos pas.
4 Sénpri N ta agradese nha Deus pamodi kel grandi bondadi ki el mostra nhos, dja ki nhos é sigidor di Kristu Jizus.
5 Pamodi na el, Deus bira nhos riku na tudu kuza, na tudu kapasidadi di pâpia i na tudu konhisimentu.
6 Dja ki nhos fika firmi na kel tistimunhu sobri Kristu,
7 ka falta nhos ninhun don, timenti nhos sta ta spera ku txeu vontadi pa nos Sinhor Jizus Kristu mostra se puder.
8 Tanbê el ta ben poi nhos ta fika firmi ti fin, asi pa es ka akuza nhos di nada na dia di nos Sinhor Jizus Kristu.
9 Deus é fiel, kel ki txoma nhos pa nhos sta unidu* ku se Fidju, Jizus Kristu nos Sinhor.
10 Irmons, na nómi di nos Sinhor Jizus Kristu, N ta pidi nhos tudu pa nhos sta di akordu na kuzê ki nhos ta fla, pa ka ten divizon entri nhos, má pa nhos sta tudu unidu na mésmu menti i na mésmu manera di pensa.
11 Pamodi alguns di kaza di Kloi fla-m ma nhos tene prubléma entri nhos, nhas irmon.
12 Kuzê ki N krê fla é ma alguns di nhos sta ta fla: “Ami é di Paulu.” Otus sta ta fla: “Ami é di Apolu.” Otus sta ta fla: “Ami é di Séfas.”* Inda otus sta ta fla: “Ami é di Kristu.”
13 Kel-li krê fla ma Kristu sta divididu? Pur akazu Paulu matadu na staka pa nhos? Ô nhos batizadu na nómi di Paulu?
14 N ta agradese Deus pamodi N ka batiza ninhun di nhos, fóra Krispu i Gaiu,
15 asi pa ningen ka fla ma nhos batizadu na nha nómi.
16 Sin, tanbê N batiza alguns algen di kaza di Stéfanas. Fóra es, N ka sabe si N batiza más algen.
17 Kristu ka manda-m pa N batiza algen, má pa N pâpia di notísias sábi. I N ka faze-l ku palavras ki ta mostra sabedoria di ómis,* asi pa N ka poi staka di tortura* di Kristu ta fika sen valor.
18 Na verdadi, kel mensajen sobri staka di tortura* é tolisi pa kes ki sta na kaminhu di distruison, má pa nos ki sta ta ser salvu, é puder di Deus.
19 Pamodi sta skrebedu: “N ta ben kaba ku sabedoria di kes algen ki ten sabedoria, i N ta nega* intilijénsia di kes algen intilijenti.”
20 Undi ki algen sábiu sta? Undi ki instrutor di lei* sta? Undi ki sta kel algen di es mundu* ki gosta di diskuti? Deus ka poi sabedoria di mundu ta bira tolisi?
21 Pamodi, dja ki pesoas di mundu ta kunfia na ses própi sabedoria, es ka txiga di konxe Deus. Kel ki nu ta prega é un kuza ki ka ten valor pa otus algen, má através di es mensajen, Deus disidi salva kes algen ki kridita. Di kel manera li Deus mostra se sabedoria.
22 Kes judeu ta pidi milagri* i kes gregu ta djobe sabedoria.
23 Má nos, nu ta prega ma Kristu matadu na staka. Kel-li é un mensajen ki ta tropesa kes judeu i ki kes nason ta atxa ma é tolisi.
24 Má, pa kes ki Deus txoma, ô es é judeu ô gregu, Kristu é puder di Deus i sabedoria di Deus.
25 Pamodi un kuza di Deus ki é tolisi ten más sabedoria di ki ómis, i un kuza di Deus ki é fraku é más fórti di ki ómis.
26 Irmons, nhos pode odja ki tipu di algen ki el txoma. Pa kel ki ómi ta pensa, é ka txeu ki ten sabedoria,* é ka txeu ki ten puder i é ka txeu ki ben di família inportanti.
27 Má Deus skodje kes kuza tolu di mundu pa poi kes ómi ki ten sabedoria na vergónha; i Deus skodje kes kuza fraku di mundu pa poi kes kuza fórti na vergónha;
28 i Deus skodje kes kuza di mundu sen valor i kes kuza disprezadu, kes kuza ki ta atxadu ma é ka nada, pa kaba ku kes kuza ki ta atxadu ma é inportanti,
29 asi pa ningen* ka xinti orgulhu dianti di Deus.
30 Má, é pamodi el ki nhos sta unidu ku Kristu Jizus, kel ki traze-nu sabedoria di Deus. Através di Kristu, Deus ta bira-nu justu i santu i el ta liberta-nu através di resgati,
31 asi pa kontise sima sta skrebedu: “Ken ki xinti orgulhu, pa el xinti orgulhu di Jeová.”*
Nótas di rodapé
^ Ô: “pa nhos ten párti djuntu”.
^ Ki tanbê ta txomadu Pedru.
^ Ô: “ku palavras intilijenti”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “N ta poi di ladu”.
^ Ki krê fla un algen ki konxe Lei dretu. Na gregu ta fla: “skriba”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “sistéma”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “sinal”.
^ Na gregu ta fla: “sabedoria di akordu ku karni”.
^ Ô: “ninhun karni”.