Mateus 10:1-42
10 Nton el txoma se 12 disiplu i el da-s autoridadi pa tra spritus mau,* i pa kura tudu tipu di duénsa i tudu tipu di difisénsia.
2 Nómi di kes 12 apóstlu é: primeru, Simon, kel ki ta txomadu Pedru, i André se irmon; Tiagu fidju di Zebedeu, i Juan, se irmon;
3 Filipi i Bartulumeu; Tumé i Mateus, kel kobrador di inpostu; Tiagu, fidju di Alfeu, i Tadeu;
4 Simon, di Kanan,* i Judas Iskariótis, ki dipôs trai Jizus.
5 Jizus manda kes 12 i el da-s kes orientason li: “Ka nhos bai pa strada di nasons i ka nhos entra na ninhun sidadi di Samaria.
6 Má, envês di kel-li, nhos bai i nhos djobe sô kes ovelha di kaza di Israel ki sta perdedu.
7 Óras ki nhos bai prega, nhos fla: ‘Reinu di séu sta kuazi ta txiga.’
8 Nhos kura duentis, nhos resusita* mortus, nhos kura leprozus, nhos tra dimónis. Nhos resebe di grasa, pur isu nhos da di grasa tanbê.
9 Ka nhos leba nen oru, nen prata, nen kóbri na nhos sintu,*
10 nen bólsa pa viajen, nen dôs ropa,* nen sandália, nen pó, pamodi trabadjador merese se kumida.
11 “Na kalker sidadi ô vila ki nhos entra, nhos djobe kel algen ki merese i nhos fika la ti ki nhos sai di la.
12 Óras ki nhos entra na un kaza, nhos kunprimenta kel família.
13 Si kel kaza merese, pa el ten kel pas ki nhos dizeja-l, má si el ka merese, pa kel pas volta pa nhos.
14 Na kalker kaza ô na kalker sidadi, ki es ka resebe nhos nen es ka obi nhos palavra, óras ki nhos ta sai di la, nhos sakudi téra di nhos pé.
15 N ta fla nhos verdadi, ma na Dia di Julgamentu ta ser más duru pa kel sidadi li di ki pa Sudoma i Gumora.
16 “Nhos odja! N sta manda nhos sima ovelha na meiu di lobu. Pur isu, nhos ten kautéla sima kóbra, má nhos ser inosenti sima ponba.
17 Nhos toma kuidadu ku pesoas, pamodi es ta ben intrega nhos na tribunal i es ta ben da nhos ku xikóti na ses sinagóga.
18 I pamodi mi, es ta ben leba nhos na frenti di kes governador i rei. Kel-li ta ben sirbi di tistimunhu pa es i tanbê pa kes nason.
19 Má, óras ki es intrega nhos, ka nhos fika preokupadu dimás ku kuzê ki nhos ta fla ô modi ki nhos ta fla, pamodi na kel óra nhos ta sabe kuzê ki nhos ta fla.
20 Pamodi é ka sô nhos ki ta pâpia, má é spritu di nhos Pai ki ta pâpia através di nhos.
21 Tanbê, irmon ta ben intrega irmon pa matadu, i pai ta ben intrega se fidju, i fidjus ta ben labanta kóntra ses pai ku ses mai i es ta pô-s ta matadu.
22 I tudu algen ta ben ôdia nhos pamodi nha nómi. Má kenha ki aguenta firmi ti fin ta ser salvu.
23 Óras ki es pirsigi nhos na un sidadi, nhos fuji pa kel otu. Pamodi N ta fla nhos verdadi, ma di ninhun manera nhos ka ta tirmina di prega na tudu sidadi di Israel antis di Fidju di Ómi txiga.
24 “Un alunu é ka más midjór ki se instrutor, nen un skravu é ka más midjór ki se dónu.
25 Basta kel alunu bira sima se instrutor i kel skravu sima se dónu. Si es txoma dónu di kaza di Belzebu,* di serteza es ta txoma kes algen di se kaza mésmu kuza!
26 Pur isu, ka nhos ten medu di es, pamodi ka ten nada kubértu ki ka ta ben diskubridu, i ka ten nada ki sta na segredu ki ka ta ben sabedu.
27 Kuzê ki N ta fla nhos na sukuru, nhos fla na lus, i kel ki N ta fla nhos na obidu, nhos prega na terasu di kazas.
28 I ka nhos xinti medu di kes ki ta mata korpu, má ki ka pode mata alma.* Envês di kel-li, nhos xinti medu di kel ki ta pode distrui alma ku korpu na Jiena.*
29 Ka ta bendedu dôs pardal pa un muéda di poku valor?* Má ninhun di es ka ta kai na txon sen nhos Pai da kónta.
30 Má ti mésmu kabelu ki nhos ten na kabésa sta tudu kontadu.
31 Pur isu, ka nhos xinti medu, nhos bale más di ki txeu pardal.
32 “Tudu kenha ki fla dianti di tudu algen ma el é nha disiplu, ami tanbê N ta ben fla dianti di nha Pai, ki sta na séu, ma el é nha disiplu.
33 Má ken ki nega-m dianti di tudu algen, ami tanbê N ta ben nega-l dianti di nha Pai, ki sta na séu.
34 Ka nhos pensa ma N ben traze pas na téra. N ka ben traze pas, má spada.
35 Pamodi N ben traze divizon: ómi kóntra se pai, fidju-fémia kóntra se mai i nóra kóntra se sógra.
36 Na verdadi, inimigus di un ómi ta ser kes algen di se própi kaza.
37 Ken ki ta ama se pai ô se mai más di ki mi ka merese ser nha disiplu, i ken ki ta ama se fidju matxu ô se fidju-fémia más di ki mi ka merese ser nha disiplu.
38 I ken ki ka ta seta se staka di tortura* i ki ka ta sigi-m, ka merese ser nha disiplu.
39 Ken ki tenta salva se vida* el ta perde-l, i ken ki perde se vida* pamodi mi el ta atxa-l.
40 “Ken ki resebe nhos ta resebe-m tanbê, i ken ki resebe-m ta resebe Kel ki manda-m tanbê.
41 Ken ki resebe un proféta pamodi el é un proféta, ta resebe rekonpénsa di un proféta. I ken ki resebe un ómi justu pamodi el é un ómi justu, ta resebe rekonpénsa di un ómi justu.
42 I ken ki da un di kes pikinoti li, nen ki é sô un kópu di agu frésku, pamodi el é un disiplu, N ta garanti nhos ma di ninhun manera el ka ta perde se rekonpénsa.”
Nótas di rodapé
^ Na gregu ta fla: “inpuru”.
^ Ô: “kel zelozu”.
^ Na gregu ta fla: “labanta”.
^ Kel-li krê fla un sintu ki tinha lugar pa poi dinheru.
^ Ô: “un ropa amás”.
^ Un nómi ki ta uzadu pa Satanás, kel prínsipi ô xéfi di dimónis.
^ Ô: “vida”. Kel-li krê fla xansi di vive otu bês na futuru.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “un asáriu”. Dinheru ki un ómi ta ganhaba na 45 minutu di trabadju. Djobe Ap. B14.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “alma”.
^ Ô: “alma”.