Зәбүр 30:1—12
-
Қайғының қуанышқа ұласуы
-
Құдайдың ықыласы мәңгілік (5)
-
Үйді салтанатпен бағыштау әні. Дәуіттің жыры.
30 Уа, Ехоба, мені жоғарылатқаның үшін өзіңді асқақтата дәріптеймін!
Сен мені жауларыма табалатып қоймадың+.
2 Құдайым Ехоба, көмек сұрап, өзіңе сиындым,Сонда сен мені сауықтырдың+.
3 Уа, Ехоба, сен жанымды* көрден* тұрғызып алдың+,Мені аман қалдырдың, орға түсірмей сақтап қалдың+.
4 Ей, Ехобаның адал қызметшілері, оған мадақ әнін айтыңдар+!
Киелілігін ұмытпай, есіміне ризашылық білдіріңдер+!
5 Өйткені ол бір-ақ сәтке ашуланады+,Ал ықыласы өмір бойы ұласады+.
Кешке жылап-сықтайсың, ал таңертең қуана дауыстайсың+.
6 Алаңсыз жүрген кезімде:
“Мен әрқашан нық тұрамын”,— деген едім.
7 Уа, Ехоба, ықыласыңа ие болып жүргенімде, мені таудай мықты еттің+.
Ал менен жүзіңді жасырғанда, қорқып дірілдедім+.
8 Уа, Ехоба, өзіңді шақырудан талмадым+.
Ықыласын түсіруді сұрап, Ехобаға жалбарынуды доғармадым.
9 Менің өлгенімнен, орға түскенімнен келер пайда бар ма+?
Қара жер сені мадақтай ма+? Адалдығың жайлы айта ма+?
10 Уа, Ехоба, құлақ асып, ықыласыңды түсірші+.
Уа, Ехоба, менің көмекшім болшы+.
11 Сен қайғымды шаттық биімен алмастырдың,Үстімдегі азалы киімді шешіп, қуанышты шапан етіп жаптың.
12 Бұны үнсіз қалмай, өзіңе мадақ әнін айтуым үшін істедің.
Уа, Ехоба Құдайым, сені мәңгі мадақтаймын!
Сілтемелер
^ Немесе “мені”. Түсіндірмедегі “Жан” сөзін қараңыз.
^ Еврейше “шеол”. Түсіндірмені қараңыз.