Мұсаның 2-жазбасы 15:1—27

  • Мұса мен исраилдіктердің айтқан жеңіс әні (1—19)

  • Мәриямның әнмен жауап қатуы (20, 21)

  • Ащы судың тұщы суға айналуы (22—27)

15  Сонда Мұса мен исраилдіктер Ехобаны мадақтап, былай деп ән салды+: “Ехобаға арнап ән шырқайын, даңқы оның асқақтады+. Теңізге ол лақтырды атымен қоса жауынгерді+.   Ехоба* — менің күш-қуатым, ол — менің Құтқарушым+. Ол — менің Құдайым, оны мен мадақтаймын+. Ол — әкемнің Құдайы+, оны мен даңқтаймын+.   Ехоба — мықты жауынгер+. Ехоба — оның есімі+.   Перғауынның соғыс арбасы мен әскерін теңізге ол лақтырды+,Таңдаулы жауынгерлерін Қызыл теңізге батырды+.   Буырқанған су басып қалып, су түбіне олар тастай батты+.   Уа, Ехоба, оң қолыңның зор құдіреті+,Уа, Ехоба, оң қолың жауды талқандайды.   Асқан ұлылығыңмен құлатасың өзіңе қарсы шыққандарды+,Лаулаған қаһарың сабандай жалмайды оларды.   Танауыңның лебінен алып су көтеріліп,Тұра қалды ағыстың жолын бөгеп,Буырқанған су теңіз ортасында* қалды қатып.   Жау былай деді: “Соңына түсем! Қуып жетем! Құмарым қанғанша, олжамды бөлісем. Семсерімді қынабынан суырып, оларды күл-талқан етем”+. 10  Үрлеп едің теңізге, көміп қалды оларды+,Қалың суға батып кетті қорғасындай барлығы. 11  Уа, Ехоба, қай құдай саған тең келеді+? Сен секілді бар ма екен асқан киелі+? Дәріптеуге де, қорқуға да лайықсың, таңғажайып кереметтер жасайсың+. 12  Оң қолыңды созғанда, жұтып қойды жер оларды+. 13  Азат еткен*+ халқыңды айнымас сүйіспеншілігіңмен жетелейсің,Киелі мекеніңе құдіретіңмен алып барасың. 14  Халықтар естіп+, қалтырап дірілдер,Філістір елі толғақ азабын шегер. 15  Сол уақытта Едом шейхтары* үрейленер,Моабтың өктем билеушілері де қорқып қалшылдар+. Ал Қанахан жұртының жігері құм болар+. 16  Өлердей қорқып, олардың зәресі ұшады+. Қолыңның құдіретін көріп, тастай қатып қалады,Уа, Ехоба, халқың сенің жандарынан өткенше,Жаратқан халқың+ қастарынан кеткенше+. 17  Оларды әкеп қондырасың иелігіңдегі тауыңа+,Уа, Ехоба, орнықтырасың дайындаған өз тұрағыңа,Уа, Ехоба, өз қолыңмен тұрғызған қасиетті орныңа. 18  Ехоба патша болып билік етеді мәңгі бақи+. 19  Перғауынның соғыс арбасы мен атты әскері кірген кезде теңізге+,Ехоба теңіз суын қайтарып, құлатты оны үстеріне+,Ал Исраил халқы теңіздің ортасымен, өтіп кетті құрғақ жермен+”. 20  Сонда Харонның әпкесі Мәриям пайғамбар қолына даңғырасын алды. Әйелдердің бәрі оған еріп, даңғыраларын алып, билей жөнелді. 21  Мәриям ерлердің әніне былай жауап берді: “Ехобаға арнап ән шырқаңдар, даңқы оның асқақтады+. Теңізге ол лақтырды атымен қоса жауынгерді+”. 22  Бұдан соң Мұса Исраил халқын Қызыл теңіздің маңынан Шур шөліне алып барды. Олар шөлде үш күн бойы жүріп, су таппады. 23  Содан көш Мара+ деген жерге келді. Бірақ бұл жердің суы ащы болғандықтан, іше алмады. Сондықтан ол бұл жерді Мара* деп атаған еді. 24  Халық Мұсаға: “Енді не ішеміз?”— деп күңкілдей бастады+. 25  Мұса Ехобаға жалбарынып еді+, Ехоба оған бір ағашты көрсетті. Мұса оны суға тастағанда, су тұщы болды. Сол жерде Құдай өз халқының мойынсұнушылығын сынады+. Бұл жайт олар үшін сабақ әрі болашақта ұстанулары керек заң іспетті болды. 26  Ол: “Егер Ехоба Құдайыңның сөзіне мұқият ден қойсаң, оның көз алдында дұрыс нәрсені істесең, сондай-ақ заңдарына мойынсұнып, жарлықтарын ұстансаң+, онда мысырлықтарға жіберген аурулардың бірін де саған жолатпаймын+. Өйткені мен сені сауықтырушы Ехобамын+”,— деді. 27  Кейін олар Елимге келді. Сол жерде 12 бұлақ пен 70 құрма пальмасы бар болатын. Сөйтіп, олар судың жанына қостарын тікті.

Сілтемелер

Сөзбе-сөз “Ях”. Ях — Ехоба деген есімнің қысқа түрі.
Сөзбе-сөз “жүрегінде”.
Немесе “құн төлеп азат еткен”.
“Шейх” деп рубасын атаған.
Мағынасы “ащы”.