Bon Nouvel Dapre Matie 2:1-23

  • Vizit bann astrolog (1-12)

  • Sove al Lezip (13-15)

  • Erod touy bann ti garson (16-18)

  • Retour dan Nazaret (19-23)

2  Apre ki Zezi ti ne dan Betleem dan Zide, dan lepok Lerwa Erod,* gete! bann astrolog* ki sorti dan Les ti vinn Zerizalem.  Zot ti dir: “Kotsa li ete sa kikenn ki’nn ne kouma lerwa bann Zwif la? Parski nou’nn trouv so zetwal kan nou ti dan Les, ek nou’nn vini pou donn li loner.”*  Kan Lerwa Erod ek tou dimounn dan Zerizalem ti tann sa, zot ti bien trakase.  Lerla Lerwa Erod ti rasanble tou bann sef pret ek bann exper Lalwa,* ek li ti demann zot kotsa Lekris* ti pou ne.  Zot ti dir li: “Dan Betleem dan Zide, parski se samem ki enn profet inn ekrir:  ‘Ek twa, A! Betleem ki dan teritwar Zida, to pa lavil ki mwin inportan parmi bann lavil ki bann gouverner Zida pe dirize, parski enn gouverner pou sorti kot twa ek li pou kouma enn berze pou mo pep Izrael.’”  Lerla an sekre, Erod ti fer apel bann astrolog-la ek ti demann zot kan exakteman sa zetwal-la ti aparet.  Kan li ti avoy zot Betleem, li ti dir: “Al rod bien sa ti zanfan-la partou, ek kan zot trouv li, retourne ek fer mwa kone pou ki mwa osi mo kapav al donn li loner.”  Apre ki zot ti tann seki lerwa ti dir, zot ti kontign zot larout, ek gete! sa zetwal ki zot ti trouve kan zot ti dan Les la, ti al devan zot ziska ki li aret lao kot sa ti zanfan-la ti pe reste. 10  Kan zot ti trouv sa zetwal-la, zot ti extra kontan. 11  Ek kan zot ti rant dan lakaz-la, zot ti trouv sa ti zanfan-la avek so mama, Mari. Zot ti tom azenou ek zot ti donn zanfan-la loner.* Zot ti osi ouver zot bann bwat trezor ek ti donn li bann kado kouma lor, lansan blan* ek lamir.* 12  Selman, parski Bondie ti averti zot dan enn rev pou pa retourn kot Erod, zot ti pran enn lot semin pou retourn dan zot pei. 13  Apre ki zot inn ale, gete! anz Zeova* ti aparet ar Zozef dan enn rev. Li ti dir: “Leve, pran ti zanfan-la ek so mama, sove al Lezip, ek res laba ziska ki mo dir twa retourne, parski Erod ena lintansion pou rod sa ti zanfan-la pou touy li.” 14  Alor, Zozef ti leve ek dan lanwit li ti pran ti zanfan-la ek so mama ek zot ti al Lezip. 15  Li ti res laba ziska lamor Erod. Sa ti realiz seki Zeova* ti dir atraver so profet: “Mo ti apel mo garson pou ki li sorti Lezip.” 16  Kan Erod ti trouve ki sa bann astrolog-la ti’nn anbet li, li ti bien ankoler. Lerla li ti avoy bann dimounn pou touy tou bann garson ki ti ena de-z-an ouswa mwins dan Betleem ek dan tou bann rezion toutotour. Li ti azir dapre seki bann astrolog ti dir li konsernan moman ki zetwal-la ti aparet. 17  Sa ti realiz seki Bondie ti dir atraver profet Zeremi: 18  “Zot ti tann enn lavwa dan Rama ki ti pe kriye ek plore. Rasel ti pe plore akoz so bann zanfan ek li pa ti anvi gagn rekonfor, parski zot nepli la.” 19  Apre lamor Erod, gete! anz Zeova* ti aparet dan enn rev ar Zozef dan Lezip. 20  Li ti dir: “Leve, pran ti zanfan-la ek so mama ek al dan pei Izrael, parski bann ki ti pe rod tir lavi* sa ti zanfan-la inn mor.” 21  Lerla li ti leve, li ti pran ti zanfan-la ek so mama ek zot ti retourn dan pei Izrael. 22  Me kan li ti tann dir ki Arkelais pe diriz Zide dan plas so papa Erod, Zozef ti per pou al laba. Anplis, parski Bondie ti averti li dan enn rev, li ti al dan teritwar Galile. 23  Li ti al res dan enn lavil ki apel Nazaret, pou ki sa realiz seki Bondie ti dir atraver bann profet: “Pou apel li* enn Nazareen.”*

Not

Enn kikenn ki get zetwal pou konn ouswa predir lavenir.
Ouswa “prostern devan li.”
Ouswa “Lemesi; Sa Kikenn Ki Bondie Inn Swazir La.”
Ouswa “prostern devan zanfan-la.”
Setadir, enn lapoud ki santi bon. Get Lexplikasion Bann Mo.
Grek, psy·khe’.
Setadir, Kris.
Kitfwa sa sorti dan mo ebre “bourzon.”