Eżodu 20:1-26

  • L-Għaxar Kmandamenti (1-17)

  • Sinjali spettakolari jġiegħlu lill-Iżraelin jirrispettaw ħafna lil Alla (18-21)

  • L-istruzzjonijiet dwar il-qima (22-26)

20  Imbagħad Alla qal dan il-kliem kollu:  “Jien Ġeħova l-Alla tiegħek, li ħriġtek mill-art tal-Eġittu, l-art fejn kont ilsir.  M’għandux ikollok allat oħra ħliefi.*  “Tagħmilx għalik xi statwa skolpita jew forma* taʼ xi ħaġa li hemm fis-sema, fuq l-art, jew fl-ilmijiet.  Tmilx quddiemhom u lanqas tiġi mħajjar taqdihom, għaliex jien, Ġeħova l-Alla tiegħek, irrid li tqim lili biss, li għall-iżball tal-missirijiet nikkastiga lit-tfal sat-tielet u r-rabaʼ ġenerazzjoni taʼ dawk li jobogħduni.  Imma dawk li jħobbuni u jobdu l-kmandamenti tiegħi nurihom imħabba u lealtà* sal-elf ġenerazzjoni.  “Tużax ismi, Ġeħova, b’mod ħażin, għax jien, Ġeħova l-Alla tiegħek, nikkastiga lil min juża ismi b’mod ħażin.  “Ftakar li jum is-Sabat hu qaddis.  Għandek taħdem u tagħmel ix-xogħol kollu tiegħek f’sitt ijiem, 10  imma s-sebaʼ jum hu sabat għalija, Ġeħova l-Alla tiegħek. Tagħmel ebda xogħol, la int, la ibnek, la bintek, la l-ilsir tiegħek, la l-ilsira tiegħek, la l-bhejjem tiegħek, u lanqas ir-resident barrani tiegħek li qiegħed fil-belt* tiegħek. 11  Għax f’sitt ijiem jien, Ġeħova, għamilt is-sema, l-art, il-baħar, u kulma hemm fihom, u bdejt nistrieħ fis-sebaʼ jum. Huwa għalhekk li jien, Ġeħova, berikt jum is-Sabat u għamiltu qaddis. 12  “Irrispetta lil missierek u lil ommok, biex tgħix ħajja twila fuq l-art li qed nagħtik jien, Ġeħova l-Alla tiegħek. 13  “Toqtolx.* 14  “Tagħmilx adulterju. 15  “Tisraqx. 16  “Tixhidx falz meta tkun xhud kontra xi ħadd. 17  “Tixtieqx dar ħaddieħor. Tixtieqx il-mara taʼ ħaddieħor, la l-ilsir tiegħu, la l-ilsira tiegħu, la l-barri tiegħu, la l-ħmar tiegħu, u lanqas xi ħaġa oħra li hi tiegħu.” 18  Issa n-nies kollha kienu qed jisimgħu r-ragħad u l-ħoss tal-qarn u jaraw is-sajjetti u l-muntanja ddaħħan. U minħabba f’hekk, bdew jirtogħdu u qagħdu ’l bogħod. 19  Għalhekk qalu lil Mosè: “Aħna qed nibżgħu li jekk ikellimna Alla mmutu. Allura kellimna int u nisimgħuk.” 20  Għalhekk, Mosè qal lin-nies: “Tibżgħux, għaliex l-Alla l-veru ġie biex jgħaddikom minn prova ħalli jibqaʼ jkollkom rispett kbir lejh* u ma tidinbux.” 21  B’hekk, in-nies baqgħu ’l bogħod, imma Mosè mar ħdejn is-sħaba sewda fejn kien hemm l-Alla l-veru. 22  Imbagħad Ġeħova qal lil Mosè: “Dan għandek tgħidilhom lill-Iżraelin, ‘Intom stess rajtu li jien kellimtkom mis-sema. 23  Tagħmlux allat tal-fidda jew tad-deheb, għax m’għandux ikollkom allat oħra ħliefi. 24  Għandkom tagħmluli artal mit-trab tal-art, u toffru fuqu l-offerti tal-ħruq tagħkom, is-sagrifiċċji tal-paċi* tagħkom, u l-imrieħel tal-baqar u tan-nagħaġ tagħkom. Se niġi għandkom u nberikkom f’kull post fejn nagħżel li ismi jiġi mfakkar. 25  U jekk tagħmluli artal tal-ġebel, tibnuhx b’ġebel maqtugħ bl-għodda.* Għax jekk tużaw l-għodda tagħkom fuqu, tniġġsuh. 26  U tagħmlux taraġ biex titilgħu fuq l-artal tiegħi, sabiex il-partijiet privati tagħkom ma jkunux mikxufin fuqu.’

Noti taʼ taħt

Letteralment “kontra wiċċi.”
Jew “rappreżentazzjoni.”
Jew “imħabba leali.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Letteralment “’il ġewwa mill-bibien.”
Hawnhekk “toqtolx” jirreferi għal qtil apposta u kontra l-liġi.
Letteralment “biżaʼ minnu.”
Jew “is-sagrifiċċji taʼ sħubija.”
Jew “b’ġebel minġur.”