Hechos (Tlen apóstoles kichijkej) 21:1-40

  • Yauij Jerusalén (1-14)

  • Asij Jerusalén (15-19)

  • Pablo kichiua tlen kiiljuiaj ueuejtlakamej (20-26)

  • Ipan teokali mochiua kualantli uan kiitskiaj Pablo (27-36)

  • Kikauiliaj Pablo ma kinkamanaljui maseualmej (37-40)

21  Tlauel timokuesojkej kema tikinkajtejkej, uajka titlejkokej ipan barco uan tiajkej Cos. Ika ualmostla* tiajkej Rodas uan teipa tikistejkej uan tiajkej Pátara.  Kema tikitakej nopaya ijkatoya se barco tlen yauiyaya Fenicia, titlejkokej uan tikistejkej.  Ika uejka tikitakej piltlaltsi Chipre, teipa mokajki ika tomaarraves* uan tijsentokilijkej para Siria. Timoketstikisatoj Tiro pampa nopaya nopa barco monekiyaya kitemouijtikisati tlen kiuikayaya.  Nopaya tikintemojkej Jesús itokilijkauaj uan tikinpantijkej, uan timokajkej nopaya chikome tonali. Pero ichikaualis Dios* kichijki inijuantij miakpa ma kiiljuikaj Pablo amo ma yaui Jerusalén.  Kema panok nopa tonali, tikistejkej. Kema ya tiaskiaj, nochi inijuantij uan nojkia siuamej uan konemej yajkej techojkauatoj* hasta kema tikiskej tlen nopa altepetl. Uajka timotlankuaketskej iteno mar, timomaijtojkej*  uan tikinnauatijtejkej.* Tojuantij titlejkokej ipan nopa barco uan inijuantij tlakuepilijkej ininchaj.  Kema tiitstoyaj Tiro, titlejkokej ipan barco uan tiasitoj hasta Tolemaida. Nopaya tikintlajpalojkej toikniuaj uan timokajkej ininuaya se tonal.  Ika ualmostla tikistejkej uan tiasitoj Cesarea. Tiajkej ichaj Felipe, katli tematiltiyaya nopa kuali tlamachtili. Ya eliyaya se tlen nopa chikomej tlakamej,* uan timokajkej ichaj.  Ni tlakatl kinpixtoya nauij iichpokauaj katli amo monamiktijtoyaj uan tematiltiyayaj tlen Dios* kiniljuiyaya.* 10  Nopaya timokajkej miak tonali, uan temok tlen Judea se teokamanalojketl* katli motokaxtiyaya Ágabo. 11  Yajki kampa tiitstoyaj, kikuik Pablo icinturón, moikxiilpik uan momailpik, uan kiijtok: “Ichikaualis Dios kichiua ma nikijto: ‘Katli iaxka ni cinturón, kiampa kiilpisej ipan Jerusalén uan kitemaktilisej ininmako katli amo elij judíos’ ”. 12  Kema tijkajkej nopa, tojuantij uan sekinok katli nopaya itstoyaj, pejkej tikiljuiaj amo ma yaui Jerusalén. 13  Uajka Pablo kinnankilik: “¿Kenke inchokaj uan inkinekij ma nimoyolpatla?* Uelis inmotemachisej amo san nimokualtlalijtok para ma nechilpikaj, nojkia para ma nechmiktikaj ipan Jerusalén pampa nijneltoka itoka toTeko Jesús”. 14  Pero amo uelki tijchiuaj ma kipatla* tlen moiljuijtoya kichiuas, yeka ayokmo tleno tikiljuijkej uan tikijtojkej: “Ma mochiua tlen Jehová* kineki”. 15  Teipa, pejki timokualchijchiuaj uan tiajkej Jerusalén. 16  Se keskij Jesús itokilijkauaj tlen Cesarea techuikakej ichaj Mnasón, katli elki se tlen nopa achtoui Jesús itokilijkauaj tlen Chipre, pampa nopaya timokauaskiaj. 17  Kema tiasitoj Jerusalén, toikniuaj techselijkej ika miak pakilistli. 18  Ika ualmostla, Pablo yajki touaya uan tikitatoj Santiago. Nopaya itstoyaj nochi ueuejtlakamej. 19  Pablo kintlajpalok uan pejki kinpouilia sejse tlamantli tlen Dios kichijtoya ika maseualmej katli amo elij judíos kema nopaya tlajtolmoyajki. 20  Kema kikajkej nopa, pejkej kiueyichiuaj Dios, pero teipa kiiljuijkej: “Noikni, ta tijmati itstokej tlauel miakej judíos katli mochijkej tlaneltokanij uan nochi inijuantij kimanauiaj nopa Tlanauatili. 21  Pero inijuantij kikajkej para judíos katli itstokej ipan sekinok altepemej tikinmachtia ayokmo ma kineltokakaj iTlanauatil Moisés, pampa kiijtouaj tikiniljuia amo ma kinchiuilikaj circuncisión* ininkoneuaj yon ma kichiuakaj tlen momajtokej kichiuaj. 22  Uajka, ¿tlake tijchiuasej? Inijuantij temachtli kimatisej nikaj tiitstok. 23  Yeka, xijchiua tlen timitsiljuisej. Nikaj itstokej nauij tlakamej katli kitenkauilijtokej Dios se tlamantli. 24  Xikinuika, ximotlapajpakchiua ininuaya kej kiijtoua iTlanauatil Moisés uan ta xikixtlaua nochi tlen motekiuis para uelis moximasej. Kiampa nochi maseualmej kimatisej amo nelia tlen ika mitsijilnamikij pampa tijchiua tlen kinamiki uan nojkia tijchiua tlen kiijtoua nopa Tlanauatili. 25  Uan tlaneltokanij katli amo elij judíos, tikintlajkuiljuilijkej tlen tijtlapejpenijkej tijchiuasej para amo ma kikuakaj tlen kinmaktilijtokej sekinok dioses, amo ma kitekiuikaj estli, amo ma kinkuakaj tlapialmej tlen kinkechilakatsojtokej* uan amo ma auilnemikaj”.* 26  Ika ualmostla, Pablo kinuikak ni tlakamej uan motlapajpakchijki ininuaya kej kiijtoua iTlanauatil Moisés. Teipa, kalajki ipan teokali para tematiltis kema tlamiskia nopa chikome tonali tlen kiixtlalijtoyaj para motlapajpakchiuasej uan kema nopa sacerdote ueliskia temakas nopa ofrenda* para sejse tlen inijuantij. 27  Kema nechka moaxitiskia nopa chikome tonali, nopa judíos katli euayayaj ipan tlali Asia kiitakej ipan teokali uan kinajkomankej* nochi nopa maseualmej. Kiitskijkej 28  uan chikauak kiijtouayayaj: “¡Tlakamej tlen Israel, xitechpaleuikaj! Ya ni eli nopa tlakatl katli kampa ueli kinmachtia nochi maseualmej ayokmo ma kitlepanitakaj toaltepe, yon iTlanauatil Moisés yon nikaj kampa titlaueyichiuaj. Uan hasta kinkalakijtok griegos ipan teokali uan kisokiuijtok ni kali tlen tlapajpaktik”. 29  Kiampa kiijtouayayaj pampa achtouia kiitakej itstoya iuaya Trófimo katli eua Éfeso, uan moiljuiyayaj Pablo kiuikatoya ipan teokali. 30  Nochi maseualmej moajkomankej. Nimantsi motlalojtiajkej, kiitskitoj Pablo uan kiuauatatskej para kikixtisej tlen nopa teokali. Uan nimantsi kitsajkej puertas. 31  Kema kinekiyayaj kimiktisej, kimatiltitoj nopa ueyi tlayakanketl* tlen soldados para nochi katli itstoyaj Jerusalén moajkomantoyaj. 32  Ya nimantsi kinsentilik soldados uan katli kinyakanayayaj,* uan kema temok, motlalojtiajki kampa inijuantij itstoyaj. Kema maseualmej kiitakej ualayayaj nopa ueyi tlayakanketl uan soldados, ayokmo kimakilijkej Pablo. 33  Nopa ueyi tlayakanketl tlen soldados kinechkauik, kiitskik uan tlanauatik ma kiilpikaj ika ome cadenas. Teipa tlajtlanki ajkia eliyaya uan tlake kichijtoya. 34  Pero sekij tlen nopa maseualmej chikauak kiijtouayayaj se tlamantli uan sekinok seyok. Uan pampa chikauak tlauejchiuayayaj amo kimatiyaya tlake nelia panotoya, yeka tlanauatik ma kiuikakaj Pablo kampa mokauaj soldados. 35  Pero kema asito kampa escaleras, soldados monejki kikuatlanantiasej pampa nopa miakej maseualmej tlauel kualantoyaj uan kinekiyayaj kiitskisej, 36  pampa kitokilijtiauiyayaj uan chikauak kiijtouayayaj: “¡Xijmikti!”. 37  Kema nechka kikalakiskiaj kampa mokauaj soldados, Pablo kiiljuik nopa ueyi tlayakanketl: “¿Uelis nikijtos se tlamantli?”. Uan ya kiijtok: “¿Tikamanalti griego? 38  ¿Amo tieli ta nopa egipcio katli namanok tijchijki ma tlaijixnamikikaj maseualmej uan tikinuikak ipan uaktok tlali 4 mil temiktianij?”. 39  Pablo kinankilik: “Na nieli judío uan nieua Tarso, se ueyi altepetl tlen Cilicia. Yeka nimitstlajtlania xinechkauili ma nikinkamanaljui ni maseualmej”. 40  Uajka Pablo kikauilijkej ma kamanalti. Ya ijkatoya ipan escaleras uan kintlamajmanextilik nopa maseualmej para ayokmo ma molinikaj. Kema ayokmo aka molinik, kiniljuik ika hebreo:

Tlen ijkuilijtok tlatsintla

Kanajya kiijtouaj “Mostlaijki”, “Kema tonilik”.
Kanajya kiijtouaj “tomaopoch”.
O “espíritu santo”.
Kanajya kiijtouaj “techojketsatoj”.
Kanajya kiijtouaj “timotlatlajtijkej”.
Kanajya kiijtouaj “timomakajkej”.
Ni eli se tlen nopa chikomej tlakamej katli kintlapejpenijkej para temakasej tlakualistli ipan Jerusalén. Xikita Hech. 6:3.
Kanajya kiijtouaj “toTeotsij”.
O “eliyayaj teokamanalouanij”.
O “profeta”.
O “ma nijpatla tlen nimoiljuijtok nijchiuas”.
O “tijkuatlajtlanij ika”.
Xikita Jehová.
O “amo kinesokixtilijtokej”.
Ika griego pornéia. Xikita auilnemilistli.
Kanajya kiijtouaj “tlakajkaualistli”.
O “kichijkej ma kualanikaj”.
Katli kinyakanayaya mil soldados tlen Roma.
O “centuriones”. Katli kinyakanayayaj 100 soldados tlen Roma.