Anto so Masanton Espiritu?
Ebat na Biblia
Say masanton espiritu et aktibon pakapanyari odino aktibon puersa na Dios. (Miqueas 3:8; Lucas 1:35) Sayan puersa so ‘ibabaki’ odino uusaren na Dios pian nagawa so panlabayan to.—Salmo 104:30; 139:7.
Diad Biblia, say salitan “espiritu” et nanlapud Hebreon salita ya ruʹach tan Griegon salita ya pneuʹma. Sarayan salita et mabetbet ya ontutukoy ed aktibon puersa odino masanton espiritu na Dios. (Genesis 1:2) Pero, wala ni arum ya panguusaran ed saya, singa say:
Linawa.—Habacuc 2:19; Apocalipsis 13:15.
Dagem.—Genesis 8:1; Juan 3:8.
Puersa ya mamapabilay ed saray pinalsa.—Job 34:14, 15.
Disposisyon odino ugali na sakey.—Numeros 14:24.
Saray espiritu, kaiba lay Dios tan saray anghel.—1 Arari 22:21; Juan 4:24.
Amin iraya et pareparehon agnanengneng na too, pero nanenengneng so epekto da. Tan say espiritu na Dios et “agnanengneng, agnabembenan, tan makapanyari, a singa say dagem.”—An Expository Dictionary of New Testament Words nen W. E. Vine.
Tinawag met na Biblia so masanton espiritu na Dios ya “lima” odino “gamet.” (Salmo 8:3, paimanod leksab; 19:1; Lucas 11:20, paimanod leksab; ikompara so Mateo 12:28.) Singa say sakey ya komikimey ya uusaren to ray lima tan gamet to pian mankimey, inusar met na Dios so espiritu to pian napawala odino nagawaan iraya:
Say uniberso.—Salmo 33:6; Isaias 66:1, 2.
Say Biblia.—2 Pedro 1:20, 21.
Saray milagron ginawa na saray mandadayew ed Dios nensaman tan say makulin impanpulong da.—Lucas 4:18; Gawa 1:8; 1 Corinto 12:4-11.
Saray balibalin kualidad tan ugali ya ipapanengneng na saray totoon maunor ed Dios.—Galacia 5:22, 23.
Aliwan persona so masanton espiritu
Tinukoy na Biblia so masanton espiritu ya “lima,” “gamet,” odino “ingas,” kanian say masanton espiritu et aliwan persona. (Exodo 15:8, 10) Agmakapankimey ya bukor so lima no agpagalawen na utek tan laman na sakey ya komikimey. Miparad satan, agmakapankimey so masanton espiritu no ag-itan pakiwasen na Dios. (Lucas 11:13) Inkompara met na Biblia so espiritu na Dios ed danum, pananisia, tan kakabatan. Ipapanengneng na sarayan angikomparaan ya aliwan persona so masanton espiritu.—Isaias 44:3; Gawa 6:5; 2 Corinto 6:6.
Nabasa ed Biblia so ngaran nen Jehova a Dios tan say Anak to, si Jesu-Kristo; pero anggapoy nabasan ngaran na masanton espiritu. (Isaias 42:8; Lucas 1:31) Nen walay milagron anengneng ed tawen na martir ya Kristianon si Esteban, duaran persona labat so anengneng to, aliwan talora. Ibabaga na Biblia: “Sikatoy napno na masanton espiritu tan tinmangay ed tawen tan anengneng toy gloria na Dios tan si Jesus ya akaalagey ed nikawanan na Dios.” (Gawa 7:55) Kinmiwas so masanton espiritu na Dios, kanian anengneng nen Esteban iman ya milagro.
Lingon papanisiaan tungkol ed masanton espiritu
Lingo: Say “Masanton Anyani,” odino masanton espiritu, et sakey ya persona tan kabiangan na Trinidad, ya singa ibabaga na 1 Juan 5:7, 8 diad bersion na Biblia ya King James.
Duga: Diad bersion na Biblia ya King James, nabasa ed 1 Juan 5:7, 8 so “diad tawen, say Ama, say Salita, tan say Masanton Anyani: tan sarayan talo et saksakey. Tan walay taloran mantatasi diad dalin.” Balet, naamtaan na saray researcher ya anggapoy ontan ya insulat nen apostol Juan tan ag-iratan kaiba ed Biblia. Oniay insulat nen Professor Bruce M. Metzger: “Seguradon katilaan iraya tan agnepeg ya ipila ed Balon Sipan.”—A Textual Commentary on the Greek New Testament.
Lingo: Tinukoy na Biblia so masanton espiritu ya singa sakey ya persona, kanian persona sirin itan.
Duga: No maminsan, tutukoyen na Biblia so masanton espiritu ya singa sakey ya persona. Singa bilang, tinukoy nen Jesus so masanton espiritu ya singa sakey ya “mananulong” (paraclete) ya mangiter na ebidensya, mangigiya, mansalita, ondengel, mangipaamta, mangigloria, tan mangawat. (Juan 16:7-15) Balet agto labay ya ibagan say masanton espiritu et sakey ya persona. Tinukoy met na Biblia so karunongan, patey, tan kasalanan ya singa sakey ya persona. (Proverbio 1:20; Roma 5:17, 21) Singa bilang, imbaga na Biblia ya say karunongan et wala ray “nagagawaan” to, walay “anak” to, tan say kasalanan et manasagyat, mamapatey, tan mamapawala na inkaagum.—Mateo 11:19; Lucas 7:35, Say Biblia; Roma 7:8, 11.
Lingo: Say bautismo ed ngaran na masanton espiritu et prueba ya sakey itan ya persona.
Duga: No maminsan, uusaren na Biblia so “ngaran” pian irepresenta so pakapanyari odino autoridad. (Deuteronomio 18:5, 19-22; Ester 8:10) Mipara iya ed samay ibabaga ed Tagalog ya “sa ngalan ng batas,” ya agto labay ya ibagan say batas et sakey ya persona. Kanian say toon abautismoan “ed ngaran na” masanton espiritu et bibidbiren toy pakayari tan betang na masanton espiritu pian nagawa so panlabayan na Dios.—Mateo 28:19.
Lingo: Panisiaan na saray apostol nen Jesus tan saray disipulo to nensaman ya sakey ya persona so masanton espiritu.
Duga: Anggapoy ontan ya ibabaga na Biblia, anggan say history. Oniay ibabaga na Encyclopædia Britannica: “Say pananisian say Masanton Espiritu et sakey ya masanton Persona . . . et nanlapud Council of Constantinople nen ad 381.” Masulok ya 250 taon kayari impatey na sampot ya apostol.