Ezekiel 4:1-17

  • Ezekiel ta mustra kon Herúsalèm lo ser rondoná pa enemigu (1-17)

    • Ezekiel a karga kulpa di e pueblo pa 390 dia i pa 40 dia (4-7)

4  “Yu di hende, kohe un klenku i pon’é bo dilanti. Pinta* e stat Herúsalèm riba dje.  Hasi komo si fuera bo ta rondoná e stat. Lanta un subida* pa atak’é. Traha un muraya rònt di e stat; lanta un kampamentu di sòldá pa bringa kontra dje i rondon’é ku balki pisá pa kibra su murayanan.  Kohe un plancha di heru pa kushiná i pon’é para komo muraya entre abo ku e stat. Kaba, fiha bo bista riba e stat. Asina, bo mester mustra kon e stat lo ser rondoná. Esei ta un señal pa e pueblo di Israel.  Despues, bo mester drumi riba bo banda robes, i bo tin ku karga kulpa di e pueblo di Israel. Lo bo karga nan kulpa durante tur e dianan ku bo ta drumí riba e banda ei.  Lo bo tin ku hasi esei 390 dia; esei ta korespondé ku e añanan di nan kulpa, i asina lo bo karga kulpa di e pueblo di Israel.  Bo tin ku hasi esei te ora bo kompletá e periodo ei. Despues di esei, bo tin ku kai drumi atrobe; e biaha akí riba bo banda drechi, i bo tin ku karga kulpa di e pueblo di Huda pa 40 dia. Un dia pa un aña ta loke mi a stipulá pa bo, sí, un dia pa un aña.  Lo bo fiha bo bista riba Herúsalèm miéntras ku e ta rondoná, i ku bo manga lorá bo tin ku profetisá e kalamidatnan ku lo bini riba dje.  Tende! Lo mi mara bo ku kabuya pa bo no por bòltu di un banda pa otro, te ora ku bo kompletá e dianan ku bo tin ku rondoná e stat.  Bo tin ku kohe trigu, puspas, dos tipo di bonchi,* maishi chikí i spèlt i pone nan den un baki i traha pan pa bo kome. Esei ta loke lo bo kome durante tur e dianan ku bo ta drumí riba bo banda robes, esta, 390 dia. 10  Pisa e pan ku bo ta bai kome: mei liber* di pan pa dia. Lo bo kom’é na sierto ora fiho tur dia. 11  Lo bo tin ku midi e awa ku bo ta bebe: 2 kòpi di awa.* Lo bo beb’é na sierto ora fiho tur dia. 12  Lo bo prepará e pan i kom’é manera bo ta hasi ku pan rondó di puspas. Traha e pan den públiko, usando sushi seku di hende komo kombustibel.” 13  I Yehova a bisa: “Di e manera ei, e israelitanan lo haña nan ta kome pan impuru entre e nashonnan kaminda lo mi plama nan.” 14  E ora ei, mi a bisa: “Ai nò, Señor Soberano Yehova, esei sí nò! For di mi hubentut, nunka mi a hasi mi mes impuru komiendo karni di un bestia ku nan a haña morto òf di un bestia ku a ser habraká. Nunka karni impuru* no a drenta mi boka.” 15  Anto Dios a kontestá mi: “Ta bon, lo mi laga bo usa mèst di baka komo kombustibel na lugá di sushi di hende, i lo bo traha bo pan riba dje.” 16  I el a sigui bisa mi: “Yu di hende, mi ta bai kaba ku stòk di kuminda* na Herúsalèm. Yen di angustia, e pueblo lo pisa e pan pa nan kome. I morto spantá, nan lo midi e awa ku nan ta bebe. 17  Nan lo hasi esei te ora nan no tin pan ni awa mas, i den shòk, nan lo keda wak otro. Nan lo kaba na nada pa motibu di nan pikánan.”

Nota

Probablemente, Ezekiel a graba un stat riba un klenku di klei ku tabata muhá ainda.
Probablemente, un subida di tera òf di piedra.
Lit.: “bonchi grandi i lenteha.”
Lit.: “20 siklo.” Wak Ap. B14.
Lit.: “un di seis parti di un hin.” Esei ta mas o ménos mei liter. Wak Ap. B14.
Òf: “fis.”
Lit.: “kibra e baranan di pan.” Posiblemente, esaki ta referí na bara ku nan tabata usa pa kologá pan trahá den forma di renchi.