Salmo 130:1-8

  • “Mi ta sklama na bo, pasobra mi ta masha desesperá”

    • “Si ta riba piká bo tabata enfoká” (3)

    • Yehova di bèrdat ta pordoná piká (4)

    • “Mi ta warda ansiosamente pa Yehova yuda mi” (6)

Kantika pa Hende Ku Ta Subi Bai Stat.* 130  O Yehova, mi ta sklama na bo, pasobra mi ta masha desesperá.*   O Yehova, tende mi stèm. Por fabor, presta atenshon ora mi ta roga pa yudansa.   Si ta riba piká bo tabata enfoká,* o Yah,*ta ken lo por keda sin kulpa* bo dilanti, o Yehova?   Abo di bèrdat ta pordoná piká,p’esei hende tin rèspèt profundo pa bo.*   Mi ta spera riba Yehova. Mi ta konfia den dje ku henter mi kurason.*Mi ta spera riba kumplimentu di su promesa.   Mi* ta warda ansiosamente pa Yehova yuda mi.Mi ta warda mas ansioso ku vigilante ta warda pa mainta habri,sí, mas ansioso ku vigilante ta warda pa mainta habri.   Laga Israel sigui warda riba Yehova,pasobra Yehova su amor ta leal,i e tin hopi poder pa libra su pueblo.   Lo e libra Israel for di su pikánan.

Nota

Lit.: “for di profundidat, mi ta sklama na bo.”
Òf: “Si ta piká bo tabata wak (tabata registrá).”
“Yah” ta un forma abreviá di e nòmber Yehova.
Lit.: “keda para.”
Lit.: “tin temor pa bo.” Wak Glosario, “Temor pa Dios.”
Òf: “alma.”
Òf: “Mi alma.”