Salmo 83:1-18
Cântico. Salmo de Asafe.+
83 Ó Deus, não fiques em silêncio;+Não fiques calado* nem fiques parado, ó Divino.
2 Vê! Os teus inimigos estão em alvoroço,+Os que te odeiam agem de modo arrogante.*
3 Com astúcia, tramam secretamente contra o teu povo;Eles conspiram contra os que são estimados por ti.*
4 Dizem: “Venham, vamos exterminá-los enquanto nação,+Para que o nome de Israel não volte a ser lembrado.”
5 Planeiam juntos uma estratégia;*Fizeram uma aliança* contra ti+ —
6 As tendas de Edom e dos ismaelitas, Moabe+ e os agarenos,+
7 Gebal, Amom+ e Amaleque,A Filístia+ juntamente com os habitantes de Tiro.+
8 A Assíria+ também se juntou a eles;Dão apoio aos* filhos de Ló.+ (Selá)
9 Faz-lhes o que fizeste a Midiã,+O que fizeste a Sísera e a Jabim no rio* Quisom.+
10 Eles foram aniquilados em En-Dor,+Tornaram-se estrume para o solo.
11 Faz aos seus nobres o que fizeste a Orebe e Zeebe+E, aos seus príncipes,* o que fizeste a Zeba e Zalmuna,+
12 Pois disseram: “Tomemos posse da terra onde Deus reside.”
13 Ó meu Deus, torna-os como plantas secas que a ventania leva para longe,*+Como a palha impelida pelo vento.
14 Assim como o fogo que queima a floresta,Como a chama que incendeia os montes,+
15 Que tu os persigas com a tua tempestade+E os apavores com o teu vendaval.+
16 Cobre-lhes* o rosto de desonra,Para que procurem o teu nome, ó Jeová.
17 Que sejam envergonhados e aterrorizados para sempre;Que sejam desonrados e deixem de existir;
18 Que as pessoas saibam que tu, cujo nome é Jeová,+Somente tu és o Altíssimo sobre toda a terra.+
Notas de rodapé
^ Ou: “sem fala”.
^ Ou: “levantam a cabeça”.
^ Lit.: “contra os teus escondidos”.
^ Ou: “um pacto”.
^ Lit.: “Consultam com um coração, juntos”.
^ Lit.: “Tornaram-se um braço para os”.
^ Ou: “uádi”.
^ Ou: “líderes”.
^ Ou: “como barrilha-espinhosa”.
^ Lit.: “Enche-lhes”.