Lucas 1:1-80

  • Teofiloman qillqasqanmanta (1-4)

  • Bautizaq Juan nacenanmanta Gabriel sutiyuq angelpa willakusqanmanta (5-25)

  • Jesus nacenanmanta angel Gabrielpa willakusqanmanta (26-38)

  • Elizabetman Maria watukusqanmanta (39-45)

  • Jehova Diosta Maria hatunchasqanmanta (46-56)

  • Juan nacesqanmanta hinaspa sutin churasqankumanta (57-66)

  • Zacariaspa willakusqanmanta (67-80)

1  Achka runakunam kallpanchakurqaku tukuy ima pasakusqanmanta tapukachakuspanku qillqanankupaq, chaykunamantaqa ñuqanchikpas sumaqtam yachanchik.+  Kaykunata rikuspa Diospa palabranmanta willakuqkunapas kaykunamantaqa willawarqanchikmi.+  Chayraykum ancha riqsisqa Teofilo, tukuy kaykunamanta imam kaqta entienderuspay ñuqapas tantiaruni qallariymantapacha imayna kasqanman hina qanman qillqamuyta.+  Chaytaqa ruwani tukuy ima yachasqaykikuna chiqap kasqanmanta mana iskayrayanaykipaqmi.+  Judea lawta kamachiq Herodespa* tiemponpim+ karqa Abias kastamanta Zacarias sutiyuq sacerdote*,+ warminmi karqa Aaronpa mirayninmanta kaq Elisabet.  Paykunaqa iskayninkum Diospa qayllanpi allin ruwaq karqaku, hinaspam Jehova* Diospa kamachikuyninkunata lliwta kasukurqaku.  Ichaqa Elisabet qulluq kasqanraykum churi-wawankuqa mana karqachu, hinaspapas iskayninkum yuyaqña karqaku.  Zacariaspa kastanman Diospa wasinpi serviy tupaptinmi sacerdote kaspan Zacariasqa imam ruwananta Diospa qayllanpi ruwachkarqa.+  Sacerdotekunapa sapa kuti ruwanankuman hinam payman tuparqa Jehova* Diospa wasinman yaykuspa inciensota* kañay.+ 10  Hinaptinmi inciensota kañachkaptin llaqtapi lliw runakuna hawapi mañakuchkarqaku. 11  Chaymi Jehova* Diospa angelnin Zacariasman rikuriykurqa incienso kañana altarpa* alliqninpi*. 12  Payñataqmi rikuruspan hukmanyarurqa, hinaspam mancharikurqa. 13  Hinaptinmi angelqa nirqa: “Ama manchakuychu Zacarias, mañakusqaykitam Dios uyarirun, warmiki Elisabetmi churikita wachakunqa, hinaptinmi chay wawataqa Juanwan sutichanki.+ 14  Wawa nacesqanmantaqa anchatam kusikunki, achkataqmi kusikunqakupas,+ 15  payqa Jehova* Diospa qayllanpim riqsisqa kanqa.+ Payqa manapunim vinotaqa nitaq imapas sinkachikuqtaqa tomanqachu,+ wiksapi kasqanmantapacham Diospa atiyninwan* huntasqa kanqa,+ 16  Israel runakunatam achkata Jehova* Diosninkuman kutirichinqa.+ 17  Diospa ñawpaqnintam rinqa Elias hina sunquyuq hinaspa kallpayuq.+ Tayta-mamakunapa sunqun warmachakunapa hina kananpaqmi yanapanqa,+ mana kasukuqkunatam yanapanqa yachaywan kawsanankupaq hinaspa allin kaqta ruwanankupaq, chaynapi runakunata Jehova* Diospaq alistananpaq”, nispa.+ 18  Chaymi angelta Zacarias nirqa: “¿Imaynatam yachayman chayna kananmantaqa? Ñuqaqa machuñam kani, warmiypas yuyaqñam”, nispa. 19  Angelñataqmi nirqa: “Ñuqaqa Diospa qayllanpi+ servikuq Gabrielmi kani,+ Diosmi kachamuwarqa qanwan rimanaypaq hinaspa kay sumaq willakuykunata willanaypaq. 20  Ichaqa nisqaykunata mana creesqaykiraykum rimayta mana atinkichu tukuy kaykuna cumplikunan punchawkama. Kay nisqaykunaqa imam tiemponpim cumplikunqa”, nispa. 21  Chaykamam runakunaqa Zacariasta suyachkarqaku, hinaspam Diospa wasinmanta manaña lluqsimuptin llakisqallaña kachkarqaku. 22  Lluqsiramuspanmi Zacariasqa paykunawan rimayta manaña atirqachu, hinaptinmi cuentata qukururqaku Diospa wasinpi admirakuypaq kaqta rikuramusqanta. Zacariasqa rimayta mana atisqanraykum señasllawanña rimarqa. 23  Chaymantam Diospa wasinpi servisqan punchawkuna tukuruptin wasinman ripukurqa. 24  Chay punchawkuna qipallatam warmin Elisabetqa wiksayakururqa, hinaspam wasinmanta mana lluqsirqachu pichqa killa, paymi nirqa: 25  “Jehova* Diosqa ñuqaraykum kay punchawkunapi kayta ruwarun, runakunapa qayllanpi manaña pinqaypi kanaypaq”, nispa.+ 26  Suqta killaña Elisabet wiksayuq kachkaptinmi Diosqa angel Gabrielta+ Galilea lawpi Nazaret llaqtaman kacharqa 27  Maria+ sutiyuq sipasman*,+ payqa Davidpa mirayninmanta Joseywan casarakunanpaqmi rimapayasqaña karqa. 28  Angel Gabrielmi Mariaman rikuriykuspan nirqa: “Rimaykullayki Jehova* Diospa ancha bendecisqan Maria, Diosmi qanwan kachkan”, nispa. 29  Mariam ichaqa chaynata niykuptin llumpayta mancharikuspan yuyaymanarqa imaynanpi chayna rimaykusqanmanta. 30  Angelñataqmi nirqa: “Ama manchakuychu Maria, Diosmi bendeciykusunki. 31  Wiksayakuspam wachakunki qari wawata,+ hinaspam sutichanki Jesuswan.+ 32  Payqa ancha riqsisqam kanqa,+ hinaspapas hanaq pacha Diospa churinwan sutichasqam kanqa,+ taytan David hina kamachinanpaqmi Jehova* Dios churanqa,+ 33  hinaspam Jacobpa mirayninkunata wiñaypaq kamachinqa, kamachisqanqa mana tukuqmi kanqa”, nispa.+ 34  Mariañataqmi angelta nirqa: “¿Imaynamá wiksayuqqa kayman pi qariwanpas mana puñuchkaspayqa?”, nispa.+ 35  Chaymi angelñataq nirqa: “Hanaq pacha Diosmi chuya espiritunwan+ hinaspa atiyninwan llantuykusunki. Chaymi naceqqa chuya kanqa,+ Diospa churinwan sutichasqa.+ 36  Qulluq nisqanku aylluyki Elisabetpas yuyaq kayninpiñam qari wawata wiksayakurun, suqta killayuqñam kachkan, 37  Diospaqqa manam ima rimasqanpas mana ruway atinanqa kanmanchu”, nispa.+ 38  Hinaptinmi Maria nirqa: “¡Kayqaya Jehova* Diospa serviqninqa kaypi kachkani! Rimasqaykiman hinayá kachun”, nispa. Hinaptinmi angelqa pasakurqa. 39  Chay punchawkunapim Mariaqa alistakurqa hinaspam utqayman illarqa Juda law urqupi kaq llaqtaman, 40  hinaspam Zacariaspa wasinman yaykuruspan Elisabetta rimaykurqa. 41  Mariapa rimaykusqanta uyariruptinmi Elisabetpa wiksanpi wawaqa kuyurirurqa, hinaptinmi Elisabetqa Diospa atiyninwan* huntasqa karqa. 42  Chaymi kallpawan nirqa: “¡Warmikunamanta ancha bendecisqam kanki, bendecisqataqmi wiksaykipi wawapas! 43  ¿Pitaq ñuqaqa kani señorniypa maman ñuqaman watukamuwananpaqqa? 44  Rimaykuwasqaykita uyariruptillaymi wiksaypi wawapas kusikuymanta kuyurirun. 45  Kusisqam qampas kanki creesqaykirayku, Jehova* Diospa tukuy ima nisusqaykiqa cumplikunqam”, nispa. 46  Hinaptinmi Maria nirqa: “Jehova* Diostam hatunchani,+ 47  salvaqniy Diosraykum sunquypi kusisqallaña kachkani,+ 48  payqa kay wakcha serviqnintam bendeciykuwan.+ Kunanmanta qipamanqa llapallan runakunam niwanqaku kusisqa kasqayta.+ 49  Atiyniyuq Diosmi admirakuypaq kaqkunata ñuqapaq ruwarapuwan, paypa sutinqa chuyam,+ 50  llakipayakuyninpas wiña-wiñaypaqmi payta respetaqninkunapaqqa.+ 51  Atiyninwanmi admirakuypaq kaqkunata ruwarun, hatuntukuqkunatam chiqirachin.+ 52  Trononmantam+ atiyniyuq runakunata wischurun. Humilde kaqkunatañataqmi hatuncharun,+ 53  yarqaymanta kaqkunatam allin kaqkunawan alli-allinta saksaykachin,+ apukunatañataqmi mana imayuqta kutirachin. 54  Llakipayakuq kasqanta mana qunqaspanmi serviqnin Israelta yanapaq hamurun,+ 55  paymi Abrahanman hinaspa mirayninkunaman prometerqa llakipayakuyninta wiñaypaq qawachinanpaq,+ chaytam payqa abuelonchikkunaman nirqa”, nispa. 56  Mariaqa yaqa kimsa killam Elisabetwan karqa, chaymantam wasinman kutikurqa. 57  Wachakunan tiempo chayaramuptinmi Elisabetqa qari wawata wachakurqa. 58  Hinaptinmi paypaq Jehova* Diospa ancha kuyapayakuyninmanta yacharuspanku vecinonkunawan ayllunkuna paywan kusikurqaku.+ 59  Wawacha pusaq punchawninpi kachkaptinmi hamurqaku wawachapa qari kayninpi señalanankupaq,+ hinaspam taytan Zacariaspa sutinwan sutichayta munarqaku. 60  Hinaptinmi maman nirqa: “¡Manam! Sutinqa kanqa Juanmi”, nispa. 61  Chaymi nirqaku: “Aylluykiqa manam pipas chayna sutiyuqqa kanchu”, nispanku. 62  Hinaptinmi taytanta señaschaspanku tapurqaku ima sutiwan sutichay munasqanta. 63  Payñataqmi qillqanapaq tablata mañakuspan qillqarqa: “Sutinqa Juanmi”, nispa.+ Chaymi llapallanku admirakurqaku. 64  Hinaptinmi Zacariasqa chaylla rimayta qallaykurqa, qallunpas paskarikuruptinmi rimayta qallaykuspan+ Diosta hatuncharqa. 65  Chaymi lliw vecinonkuna mancharikurqaku, Judea law urqukunapi kaqkunapas tukuy kaykunamantam rimarqaku. 66  Kaykunamanta lliw uyariqkunam sunqunkupi yuyaymanaspanku nirqaku: “¿Imaraq kay wawaqa kanqa?”, nispa. Chaynataqa nirqaku wawachata Jehova* Dios yanapasqanraykum. 67  Taytan Zacariasñataqmi Diospa atiynin* huntaykuptin Diosmanta willakuspan nirqa: 68  “Israel runakunapa Jehova* Diosninyá hatunchasqa kachun+ llaqtanta llakipayasqanrayku hinaspa librasqanrayku.+ 69  Atiyniyuq salvaqninchiktam hatarirachin+ serviqnin Davidpa mirayninmanta,+ 70  kayqa tupan ñawpaq tiempopi paymanta willakuqkunapa* rimasqanwanmi.+ 71  Paymi willawarqanchik enemigonchikkunamanta hinaspa lliw chiqniwaqninchik runakunamanta librawananchikpaq,+ 72  payqa ñuqanchiktam llakipayawasun abuelonchikkunaman prometesqanman hina, manataqmi qunqanqachu contrato* ruwasqantaqa,+ 73  chaytam abuelonchik Abrahanman juramentaspan prometerqa.+ 74  Enemigonchikkunamanta libraruwaptinchikñam Diostaqa mana manchakuspa yupaychasun, 75  chaynapi kawsasqanchik punchawkunapi payllapaqña kawsanapaq hinaspa allin kaqkunata ruwanapaq. 76  Churilláy, qamñataqmi hanaq pacha Diospa willakuqninwan sutichasqa kanki, Jehova* Diospa ñawpaqnintam rinki ñanninkunata allichanaykipaq,+ 77  llaqtantam Diosqa salvanqa, huchankutapas pampachaspanmi+ 78  chaytaqa ruwanqa kuyapayakuyninrayku. Kayna kuyapayakuyninwanmi Diosqa musuq punchaw achkirimuchkaq hina kanchariykuwasunchik 79  tutayaypi tiyaqkunaman hinaspa tutayaypi kaqkunaman achkita qunanpaq,+ chay achkim qawachiwasun hawkayaypi kanapaq ima ruwananchikta”, nispa. 80  Warmachapaqqa wiñasqanman hinam kallpanpas huntarqa, payqa Israel runakunaman riqsichikunankamam mana imapa kanan chunniqkunapi yacharqa.

Willakuykuna

Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Kayqa karqa miski asnaq kutacha hinam.
Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Pañanpi”.
Utaq: “Chuya espirituwan”. Qaway kaypa ima ninan kasqanta.
Griego rimaypiqa nichkan: “Qariwan manaraq puñuq sipasman”, nispam.
Utaq: “Chuya espirituwan”.
Utaq: “Chuya espiritu”.
Utaq: “Profetakunapa”. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Pacto”. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.