JOVENGUNAPA TAPUICUNA
Manllaita y pingaita charishpaca ¿imatata ruraita ushani?
Timidocunataca ¿imata pasan?: Pingaimanda o tímido caimandami, huaquinbica ali amigocunata o shuj ali experienciacunata charitaca na ushan.
Timidocunapa ventajacuna: Huaquinbica tímido canaca alimi. Tímido gentecunaca, timidocuna caimandallatami, imaguta nigrijushpapash aliguta pensarishpa parlan, aliguta ricunajunata o aliguta uyanajunata yachan.
Timidocunaca mejoraita ushanmi: Tímido cashpapash cambiaita ushanguimi. Cambiangapaca ¿imatata rurai ushangui? Chaipaca cai temata liishpa catipai.
¿Imatata manllanata yachangui?
Timidocunaca gentecunahuan frente a frente parlanataca ninandami manllan. Huaquinbica, shuj yana cuartopi paicunalla vichariajunshnami sintirin. Pero imata manllajushcata cuenta japishpaca, chai cosascunata na manllana cashcatami intindi ushapangui. Huaquingunaca cai quimsa cosascunata ruranatami manllan.
Ejemplo 1: “Imata nishpa parlanataca na yachanichu”.
¿Imatata yaipi charina capangui? Gentecunaca shujcuna imata nishcata yarinapa randica, paicunahuan parlashpa imashina sintirishcatami ashtahuanga yarinata yachan. Ama yapata manllajungapaca, shujcuna imata parlajujta aliguta uyanapi, ciertopacha paicunamanda preocuparinapimi concentrarina capangui.
Caipi yuyapai: ¿Quiquinga aliguta uyanata yachaj amigocunahuan o paicunalla parlanajunata gushtaj amigocunahuanllu llevarinata gushtangui?
Ejemplo 2: “Gentecunaca paica aburridomi can yahuangami”.
¿Imatata yaipi charina capangui? Gentecunaca shujcuna tímido cajpi o na tímido cajpipashmi parlanajunata yachan. Aburridomi can nishpa ninata ama yapata manllangapaca, parlanami cangui, quiquin imashina cashcataca na pacanachu capangui.
Caipi yuyapai: Tucui gentecunami ñucataca imatapash ricushpa parlanajun yashpaca pandarinajunchimi. Shina pensashpaca ¿nachu ñucanchirapash paicunamandaca imatapash ricushpa parlajun cuenda canchiman?
Ejemplo 3: “Imapash pandata nishpaca pingaipami nijusha”.
¿Imatata yaipi charina capangui? Huaquinbica tucuicunallatami imatapash nishpa pingai tucunchi. Imatapash nishpa pandarinata manllajushpaca, chai ratocunapica quiquinba pandarishcacunamanda asishpa, na yapata preocuparishcatami ricuchi ushapangui.
Caipi yuyapai: ¿Nachu pandarishcata reconocishpa, na tucuita ali rurai ushashcata nij amigocunahuan llevarinata ashtahuanga gushtanchi?
¿Yachapashcanguichu? Huaquingunaca ashtaca mensajecunata cachajuimandallami, ñucaca na timidochu cani yan. Pero ali amigocunata taringapaca, mejor frente a frenterapashmi gentecunahuanga parlana capanchi. Tecnologiata utilizashpa gentecunahuan parlana costumbremanda parlashpaca Sherry Turkle shuti psicologaca ninmi: “Gentecunahuan frente a frente parlashpa, paicunapa vozta uyashpami, ashtahuan aliguta comportarinchi” ninmi. a
¿Imatata rurai ushangui?
Na compararijunachu cangui. Caipica ashtahuan amiguero canamandaca na parlanajupanchichu. Sino, ama yapa tímido cangapaj imata ruranatami parlanajupanchi. Ñana yapa tímido cashpaca, ali amigocunatapash y shuj ali experienciacunatapashmi chari ushangui.
Aliciaca ninmi: “Unaita parlajuna o tucuicunahuan amiguero canaca na yapa minishtirishcachu can. Saludashpa, imagutapash tapushpallata alimi can” ninmi.
Bibliapica ninmi: “Cada unomi paillata imata rurashcapi pensarina can. Shinami na pihuanbash compararishpa, pai imata rurashcacunamandaca cushijuita ushanga” (Gálatas 6:4).
Ricushpami yachajuna cangui. Amiguero gentecuna shujcunahuan imashina parlajtami ricuita ushangui. Paicuna imata rurajta, imata na rurajtami ricuna capangui. Chai ricushca cosascunamandaca ¿imatata gushtarcangui? ¿Imatata quiquinbash en práctica churangapaj munanguiman?
Aaronga ninmi: “Huaquin gentecunaca ñapashmi amigocunata tarin. Pitapash por primera vez ricushpa imata rurajta, paicunata imata nijtami ricuna cangui. Ricushpami quiquinbash yachajuna cangui” ninmi.
Bibliapica ninmi: “Jirrutaca, jirruhuanllatami filoyachirin. Shinallatami runapash, paipaj cumbaman ali yuyaita cun” (Proverbios 27:17).
Tapuicunata ruranami cangui. Ashtaca gentecunaca paicuna imata pensashcata tapuchunmi gushtan. Shinaca, pihuanbash parlai callaringapaca tapuicunatami rurana cangui. Shinami chai personaca, quiquinmanda imatapash pensajungapaca ni tiempotapash na charinga.
Alana shuti jovenguca ninmi: “Imata tapunata ña pensarishcalla cashpaca, tranquilomi sintirita usharin. Shuj fiestaman o shuj reunionman nara rishpallatami imacunata parlanata o imacunata tapunataca pensarishcalla cana canchi. Shinami shuj shuj gentecunata rijsishpaca, na yapa nerviosocuna sintirinchi” ninmi.
Bibliapica ninmi: “Na quiquingunapa beneficiotallachu mascana capanguichi. Sino shujcunapa beneficiotapashmi mascana capanguichi” (Filipenses 2:4).
a En defensa de la conversación libromandami can.