Génesis 21:1-34

  • Isaacmi nacirirca (1-7)

  • Ismaelca Isaacmandami burlarirca (8, 9)

  • Agarta y Ismaeltaca carpacuna shayajuj pushtumandami llujchishpa cachan (10-21)

  • Abrahán y Abimelecca shuj tratotami rurarca (22-34)

21  Jehová Diosca Saraman imata nishcatami yarirca.* Chaimi imata prometishcata Jehová Diosca cumplirca. 2  Shinami Saraca vijsayu* quidarca.* Taita Dios prometishca punllacunapimi Saraca paipa cusa Abrahanba churiguta ungurca. Chai tiempopica Abrahanga ñami mayorllagu carca. 3  Sara ungushca llullu huahuagutaca Isaac shutitami Abrahanga churarca. 4  Taita Dios mandashcashnami Abrahanga paipa churi Isaactaca ña 8 diasta nacirishcapi circuncisiondaca* rurarca. 5  Paipa churi Isaac nacirishca tiempopica Abrahanga 100 añostami charirca. 6  Chai tiempopimi Saraca nirca: “Taita Diosca ninandami cushichihuashca. Caita uyajcunaca tucuicunami ñucahuan cushijunga”.* 7  Shinallata nircami: “Abrahanman shuj jari huahuaguta ñuca cunataca ¿pishi pensanman carca? Ñucaca ñuca cusa ña mayorllagu cajpipashmi, shuj jari huahuaguta paimanga cushcani” nirca. 8  Chai huahuagu ña viñajpica, paipa mama Saraca ñana chuchuchijurcachu. Isaacta chuchuchinata saquishca punllapimi Abrahanga shuj jatun micuita rurarca. 9  Saraca Egipto llactamanda Agarhuan y Abrahanhuan charishca churi, Isaacmanda burlarijujtami ricurca. 10  Chaimi Abrahandaca cashna nirca: “Chai esclavataca paipa churindi caimanda llujchishpa cachai. Ñuca churi Isaacca paipa herenciataca na chai esclavapa churihuanga partiringachu”. 11  Paipa churi Ismaelmanda Sara shina nijta uyashpaca, Abrahanga nalicachircachu. 12  Chaimi Taita Diosca Abrahandaca nirca: “Huambragumanda y canba esclavamanda Sara imata nijushcamandaca na mal sintirijunachu cangui. Sara imata nijujtaca uyai. Porque canba huahuacunaca* Isaacmandami shamunga. 13  Pero canba esclavapa churitapashmi shuj jatun llactata rurasha. Porque paica canba churimi can”. 14  Chaimi Abrahanga ali horata jatarishpa Agarmanga micunaguta y shuj cara bolsopi yacugutapash cararca. Tucuilla cosascunata Agarman apachishpami Agartapash y huambragutapash cacharca. Chaimi Agarca chaimanda rirca. Paica maita rinatapash na atinashcami Beer-Seba pushtu ladolla desiertopi purijurca. 15  Tiempohuanga, cara bolsopi yacuca tucurircami. Agarca shuj yura ucupimi huambragutaca saquirca. 16  Chai jipaca ña ashaguta purishpami Agarca, “ñuca churi huañujtaca na ricungapaj munanichu” nishpa shuj carulla pushtupi* pailla tiarirca. Shina carulla pushtugupi tiarishpami ninanda llaquirishpa huacai callarirca. 17  Chai jipaca huambragu huacajujtami Taita Diosca uyarca. Chaimi Taita Diospa angelca jahua cielomanda Agartaca cashna nirca: “Agar ¿imashpata huacajunguiyari? Na manllanachu cangui. Taita Diosca huambragu huacajujtaca uyashcami. 18  Jatari, huambragutaca jatarichishpa purichun ayudai. Porque paitaca shuj jatun llactatami rurasha”. 19  Chai jipaca shuj pozo yacu tiashcata Agar ricuchunmi Taita Diosca ayudarca. Chaimi Agarca chai pozoman quimirishpa cara bolsogupi yacuguta jundachirca. Jipamanga paipa churigumanmi yacuta ufiachirca. 20  Chai huambragu viñangacamanmi Taita Diosca cuidajurca. Chai huambraguca desiertopimi causarca. Tiempohuanga animalcunata huañuchingapami flechacunata disparanata yachajurca. 21  Ismaelca Parán shuti desiertopimi causangapaj rirca. Paipa mamaca Egipto llactamanda shuj huarmihuanmi paitaca cazarachirca. 22  Chai tiempopica Abrahanhuan parlangapami Abimelecca paipa ejercitota mandaj Ficol runahuan rirca. Abimelecca Abrahandaca nircami: “Taita Diosca canba tucui rurashcacunapimi ayudajushca. 23  Shinaca Taita Diosmanda caipi jurahuai, que ni ñucata, ni ñuca huahuacunata, ni ñucapa huahuacunapa huahuacunatapash na llaquichishachu nishpa. Shinallata ñuca canda imashina juyashcashnallata,* canbash ñucata y can causajushca llactapi gentecunatapash juyashami nishpa jurahuai”. 24  Shina nijpimi Abrahanga nirca: “Ari, jurapanimi”. 25  Shina nishca jipallami Abrahanga Abimelecpa sirvijcuna a la fuerza shuj pozo yacuta quichushcata Abimelecmanga villarca. 26  Chaita uyashpami Abimelecca nirca: “Pi chaita rurashcataca na yachapanichu. Canga na imatapash nihuashcanguichu y cunanmi chaitaca yachaj chayajuni”. 27  Shina nijta uyashpami Abrahanga llamacunata y vacacunata japishpa Abimelecman cararca. Ishcandimi shuj tratota* rurarca. 28  Abrahanga paipa llamagucunamanda 7 huarmi llamagucunatami separajurca. 29  Chaimi Abimelecca cashna tapurca: “Cai 7 huarmi llamagucunataca ¿imapata separajungui?”. 30  Shina nijpimi Abrahanga nirca: “Cai 7 huarmi llamagucunatami canman carajupani. Cai llamagucunami ñuca cai pozota allashcata ricuchingapaj shuj señal cuenda canga”. 31  Chaimandami Abrahanga chai pushtutaca Beer-Seba* shutita churarca. Porque chai pushtupimi ishcandicuna shuj juramentota rurashcarca. 32  Shinami paicunaca Beer-Seba shuti pushtupi shuj tratota rurarca. Chai jipami Abimelecca paipa ejercitota mandaj Ficol runahuan filisteocunapa llactaman tigrarca. 33  Chai jipami Abrahanga Beer-Seba shuti pushtupi tamarisco* shuti quiruta* tarpurca. Chaipimi para siempre causajuj Jehová Diospa shutita alabarca. 34  Abrahanga filisteocunapa llactapica ashtaca huatacunatami causarca.*

Notacuna

O “yuyarirca”.
O “vijsandi”.
O “saquirirca”.
Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
Hebreo shimipi “cushijunga” nishpaca “asinga” nijunmi.
O “canman cusha nishpa prometishca muyuca”.
Hebreo shimipica “shuj persona shuj flechata maicaman disparai ushashca distanciapi” nijunmi.
O “amor leal”. Glosariopi “amor leal” shimita ricupangui.
O “pactota”. Glosariopi “pacto” shimita ricupangui.
O talvez “juramentota rurashca pozo” o “7 llamacunapa pozo”.
Cai quiruca jamzilla hojacunatami charin y rosado o yura sisacunatami sisan.
O “yurata”.
O “shuj llactamanda genteshna causarca”.