Hechos 16:1-40

  • Pabloca Timoteotami agllan (1-5)

  • Muscuipishnami Macedonia llactamanda shuj runaguta ricurca (6-10)

  • Filipos llactapimi Lidia huarmiguca Jesusta cati callarirca (11-15)

  • Pablo y Silasca prezomi churai tucurca (16-24)

  • Carcelta cuidador y paipa huasipi tucuilla causajcunami bautizarirca (25-34)

  • Pabloca autoridadcuna disculpata mañachunmi nirca (35-40)

16  Derbe llactaman chayashca jipami Pabloca Listra llactaman yalirca. Chai llactapica, Timoteo shuti discipulomi causarca. Paica Judea llactamanda Jesusta catij huarmigupa churimi carca. Pero paipa taitaca griegomi carca. 2  Listra llactamanda, Iconio llactamanda huauquicunaca, alicunatami Timoteomandaca parlan carca. 3  Pabloca, Timoteo paita cumbashpa richun munashpami Timoteotaca pushashpa rirca. Pero chai llactapi judiocunamandami Timoteotaca circuncisionda* rurarca. Tucuicunami Timoteopa taita griego cajtaca yacharca. 4  Shuj shuj llactacunaman rinajushpaca, chai llactacunapi huauquicuna cazuchunmi Jerusalenbi ancianocuna* y apostolcunapash imata decidishcata villashpandi Pablo y paipa cumbacunaca rinajurca. 5  Chaimi congregaciongunapi huauquipanicunaca tucui shunguhuan ashtahuan crishpa catinajurca. Cada punllami ashtahuan ashtahuan mirashpa catinajurca. 6  Taita Diospa espíritu santoca provincia de Asiapi ali villaicunata predicachunga na saquircachu. Chaimi paicunaca Frigia y Galacia llactacunata yalishpa rinajurca. 7  Ashtahuangarin Misia llactaman chayashpaca, Bitinia llactamanmi yaicungapaj munanajurca. Pero Jesuspa espirituca* chai llactaman yaicuchunga na saquircachu. 8  Chaimi Pablo y paipa cumbacunaca Misia llactata yalishpa, Troas llactaman urai rirca. 9  Pero tutaca, shuj muscuipishnami Pabloca, Macedonia llactamanda shuj runagu “Macedoniaman shamushpa ñucanchita ayudahuai” nishpa paipa ñaupapi rogajujta ricurca. 10  Justo chai muscuipishna ricushca jipallami, Macedonia llactaman ringapaj munarcanchi. Porque chai llactapi ali villaicunata predicachun Taita Dios ñucanchita cachashcatami cuenta japircanchi. 11  Chaimi Troas llactapi barcota japishpa, Samotracia llactaman directo rircanchi. Cayandi punllaca Neápolis llactamanmi rircanchi. 12  Chai llactamandaca Filipos llactamanmi rircanchi. Chai llactaca Macedonia llactapa ashtahuan importante llactami carca. Chaipimi huaquin punllacunata quidarcanchi.* 13  Sábado punllatami ñucanchica chai llactamanda llujshishpa shuj huaicu yacu ladoman rircanchi. Taita Diosta mañangapaj shuj pushtu tianmi nijta uyashpami chaiman rircanchi. Chaipi tiarishpami, chaipi tandanajushca huarmigucunaman parlai callarircanchi. 14  Chaipica Tiatira llactamanda Lidia shuti huarmigumi uyajurca. Paica Taita Diosta adoraj huarmigumi carca. Paica morado* color telacunata jatuj huarmigumi carca. Chai huarmigutami Pablo imata nijujta aliguta uyashpa chasquichun Jehová* Diosca ayudarca. 15  Lidiapash y paipa huasipi tucui causajcunapashmi bautizarirca. Chai jipami paica cashna nishpa ñucanchitaca rogarca: “Tucui shunguhuan Jehová* Diospi ñuca crijta quiquinguna ricushpaca, ñuca huasipi quidangapaj shamupaichi” nircami. Jacupacha nijujpimi ñucanchica rircanchi. 16  Shuj punllaca, Taita Diosta mañana pushtuman rinajushpami, shuj sirvienta joven huarmiguhuan tuparircanchi. Paica demonio* jundashcami carca. Chai demonio ayudajpimi, paica jipa punlla ima pasanata adivinan carca. Shina rurashpami chai joven huarmiguca, paipa dueñocunamanga ashtaca culquita ganachin carca. 17  Chai joven huarmiguca Pablota y ñucanchitapash catiriashpami cashna nishpa caparijurca: “Cai runacunaca Jahua Cielopi Taita Diospa esclavocunami can. Paicunaca quiquinguna salvaringapaj imata ruranatami predicanajun”. 18  Shina nishpami chai joven huarmiguca, ashtaca punllacunata chashna caparijurca. Chaimi Pabloca ñana uyangapaj munashpa demoniotaca cashna nirca: “Jesucristopa shutipimi candaca cai joven huarmigumanda llujshi nishpa mandani” nirca. Chai ratomi chai demonioca chai joven huarmigumanda llujshirca. 19  Pero chai joven huarmigumanda ñana culquita ganai ushashpami paipa dueñocunaca, Pablota y Silasta japishpa a la fuerza plazacaman aisashpa gobernadorcunapaman aparca. 20  Llactapi gobernadorcunapaman apashpami cashna ninajurca: “Cai runacunaca, cai llactapi gentecunatami problemata ruranajun. Paicunaca judiocunami can. 21  Pero ñucanchica romanocunami canchi. Y paicunaca romanocuna na charina, na rurana costumbrecunatami ñucanchimanga yachachinajun”. 22  Shina nijta uyashpami gentecunaca ninanda culirashpa paicunataca rimanajurca. Chai jipami llactapi gobernadorcunaca, Pablopa y Silaspa ropacunata* liquishpa saquirca. Shina rurashca jipami, paicunataca vara caspihuan macaichi nishpa mandarca. 23  Paicunata ninanda macashca jipaca, carcelpi churashpami carcelta cuidador runataca, ali ali paicunataca ricuriajungui nishpa mandarca. 24  Shina mandajpimi, carcelta cuidadorca ucu calabozopi churashpa, paicunapa chaquicunatapash tablón caspicunapi canichishpa saquirca. 25  Ña chaupi tuta tucujujpimi Pablo y Silasca Taita Diosta mañanajurca. Shinallata, candashpami paicunaca Taita Diosta alabanajurca. Chaishuj prezocunaca paicunata uyanajurcami. 26  Na yashcapimi shuj terremoto tiarca. Chaimi cárcel huasica shinllitapacha cuyurirca. Chai ratomi cárcel gulpi pungucunapash pascarirca y tucui prezocunata huatashca cadenacunapash pascarirca. 27  Carcelta cuidador rijcharishpaca, cárcel pungucuna tucuilla pascarianajujtami ricurca. Chaimi paica, prezocuna llujshishcamari yashpa, paipa espadata llujchishpa ña huañuchiringapaj carca. 28  Pero Pabloca shinllitami cashna nishpa caparirca: “Ama huañuchirichu. Tucuillamari caipi capanchi”. 29  Chaimi carcelta cuidadorca, paita sirvij runaguta lamparacunata mañashpa ucuman calparca. Paica chujchushpami Pablopa y Silaspa ñaupapi cungurirca. 30  Jipamanga paicunata llujchishpami cashna nirca: “Salvaringapaca ¿imatata rurana capani?”. 31  Shina nijpimi Pablo y Silasca nirca: “Quiquindapash, quiquinba huasipi causajcunatapash Taita Dios salvachunga Señor Jesuspimi crina capanguichi”. 32  Chaimi paicunaca Jehová* Diospa shimitaca carcelta cuidadorman y paipa huasipi tucuilla causajcunamanbash predicarca. 33  Ña chaupi tutami carcelta cuidadorca paicunata apashpa, paicunapa chugrishcacunata maillachirca. Chai jipallami carcelta cuidadorpash, carcelta cuidadorpa familiapash bautizarirca. 34  Paicunata huasiman yaicuchishpami mezapi micunata churarca. Carcelta cuidadorca Taita Diospi crimandami ninanda cushijurca. Paipa huasipi causajcunapash tucuillami ninanda cushijunajurca. 35  Ña punllayajpimi, llactapi gobernadorcunaca carcelta cuidadorpaman guardiacunataca cashna nichun cacharca: “Cai runacunataca libre saquilla” nishpa. 36  Chaimi carcelta cuidadorca, guardiacuna shamushcata Pabloman villashpa cashna nirca: “Llactapi gobernadorcunaca cangunata libre saquichunmi guardiacunata cachamushca. Shinaca, richilla, ñami libre canguichi” nircami. 37  Shinapash Pabloca paicunataca nircami: “Romanocuna cajpipash nara juzgashpallatami, paicunaca gentecunapa ñaupapi ñucanchitaca macashpa carcelpi churarca. ¿Shinachu cunanga ñucanchita pacalla llujchishpa cachangapaj munanajun? Ñucanchica na rishunllu. Paicunapacha ñucanchita llujchingapaj shamuchun” nircami. 38  Guardiacunaca, Pablo imata nishcatami llactapa gobernadorcunaman villarca. Pablo y Silas romanocuna cajta yachaj chayashpami paicunaca ninanda manllarirca. 39  Chaimi gobernadorcunaca Pablota y Silasta disculpahuaichi ningapaj rirca. Paicunata carcelmanda llujchishca jipaca, cai llactamanda ripaichilla nircami. 40  Pero carcelmanda llujshishca jipaca, Lidiapa huasimanmi Pablo y Silasca rirca. Chaipimi huauquicunata ricushpa paicunata animashca jipaca chaimanda rirca.

Notacuna

Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
Glosariopi “anciano” shimita ricupangui.
Jesuspa espíritu nishpaca “Taita Diospa espíritu santota Jesús chasquishcatami” shina nijun.
O “saquirircanchi”.
Griego shimipica “púrpura” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “aya”.
O “llachapacunata”.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.