Hechos 4:1-37

  • Pedrota y Juandami prezo japin (1-4)

    • Cazi 5 mil jaricunami crirca (4)

  • Jatun juzgadopimi juzgai tucurca (5-22)

    • “Parlanataca nimamanda na saquita ushanchichu” (20)

  • Na manllashpa predicangapami mañarca (23-31)

  • Discipulocunaca paicuna imata charishcatami caranajurca (32-37)

4  Pedro y Juanga gentecunahuanmi parlanajurca. Chaipimi sacerdotecunapash* saduceocunapash* Taita Diospa templo huasipi guardiacunapa jefepash, paicunapaman quimirirca. 2  Apostolcunaca gentecunaman yachachinajurcami. Shinallata Jesusca huañushcacunapuramanda causachi tucushcami nishpami predicanajurca. Chaimi paicunaca culirashca carca. 3  Shinamandami ña tutayajujpica, Pedrota y Juanda japishpa cayandi punllacaman carcelpi pacarichirca. 4  Shinapash Pedro y Juan imata nishcata uyashca gentecunaca, ashtacacunami crirca. Tucui jaricunata cuentajpica, cazi 5 milmi carca. 5  Cayandi punllaca, judiocunata mandajcunapash, Leyta yachachijcunapashmi* Jerusalén llactapi tandanajurca. 6  Shinallata Caifás, Juan, Alejandro, importante sacerdote* Anás y paipa tucuilla familiacunapashmi tandanajurca. 7  Pedrota y Juanda chaupipi churashpami, paicunataca cashna nishpa tapunajurca: “¿Pipa poderhuan o pipa shutipita cangunaca caicunata rurarcanguichi?”. 8  Chaimi Pedroca, Taita Diospa espíritu santota chasquishpa paicunataca cashna nirca: “Judiocunata mandajcuna, 9  ¿alita rurashpa cai suchu runaguta ayudajpi, pai imashina ali tucushcata yachangapachu cangunaca munanguichi? 10  Tucui cangunapash, Israel llactapi tucui gentecunapash caita yachachunmi munapanchi, cai runaguca Nazaret llactamanda Jesucristopa shutipimi ali tucurca. Paitami cangunaca jatun racu caspipi* huarcushpa huañuchircanguichi. Shinapash Taita Diosca huañushcacunapuramandami paitaca causachirca.* Jesusmandami cai runaguca, cangunapa ñaupapi sano shayajun. 11  ‘Huasichinata yachaj cangunami, chai Jesustaca imapapash na valij rumitashna shitashcanguichi. Shinapash cai rumillatami ashtahuan importante rumi* tucushca’. 12  Ashtahuangarin, pipash na ñucanchitaca salvaita ushanllu. Porque ñucanchita salvangapaca, cai alpapi gentecunapuramandaca nipita na Taita Diosca agllashcachu” nircami. 13  Pedro y Juanga na estudiashca cashpapash, yangalla gentecuna cashpapash na manllashpa parlajta ricushpami, judiocunata mandajcunaca manllarishpa paicunataca ricunajurca. Shinallata, judiocunata mandajcunaca, Jesushuan paicuna purinajushcatapashmi cuenta japirca. 14  Ali tucushca runagu Pedrohuan y Juanhuan igual cajta ricushpami, paicunaca imata nitapash na usharca. 15  Chaimi quimsandicunata Jatun Juzgado ucumanda canllaman llujchishpa, paicunapura parlarinajurca. 16  Paicunaca cashnami ninajurca: “Cai runacunataca ¿imatata rurashunyari? Cai runacunaca shuj jatun milagrotami rurashca. Chaita pacaitaca na usharinllu. Jerusalenbi causanajuj gentecunaca tucuillami ima pasashcataca yachan. Ima pasashcata negaitaca na ushanchichu. 17  Shinaca, ima pasashcata ama shuj gentecunaman parlashpa catichunga, chai runapa* shutipica ama pimanbash parlanajunguichichu nishpa paicunataca manllachishunchi” ninajurcami. 18  Shina nishpami paicunata cayashpa mandarca, Jesuspa shutipica nimata na ninachu canguichi, nimata na yachachinachu canguichi nishpami mandarca. 19  Shinapash Pedro y Juanga paicunataca nircami: “¿Taita Diosta cazunapa randica cangunata cazunami Taita Diospa ñaupapica ashtahuan ali can yashpachu pensanguichi? 20  Pero ñucanchicunaca imata uyashcata, imata ricushcata parlanataca nimamanda na saquita ushanchichu” nircami. 21  Imamandapash juchachishpa castigaita na ushashpa, y ima pasashcata ricushca gentecuna Taita Diosta alabanajujpimi gentecunata manllaimandaca Pedrota y Juandaca cutinbash amenazashca jipaca, libre saquirca. 22  Milagrota rurajpi, ali tucushca runaca más o menos 41 o 42 huatacunatami charirca. 23  Pedro y Juan libre llujshishpaca chaishuj discipulocunapaman rishpami, importante sacerdotecuna y llactapi autoridadta charijcunaca imata nishcata paicunaman parlarca. 24  Paicuna shina nijta uyashpami, tucuicuna tandanajushpa Taita Diostaca cashna nishpa mañanajurca: “Tucuita Mandaj Taita Dioslla, quiquinmi jahua cielotapash, cai alpatapash, mar yacucunatapash, chaicunapi tucui ima tiashcacunatapash rurashcangui. 25  Quiquinmi ñucanchi punda taita Davidtaca parlachircangui. Paica quiquinda sirvishpami causarca. Quiquinba espíritu santo yuyachijpimi paica cashna nirca: ‘¿Imamandata llactacunapi gentecunaca culirashcacuna can? Shuj shuj pueblocunamanda gentecunaca ¿imamandata yanga cosascunapi pensanajun? 26  Cai alpapi reycuna y gobernantecunapash shujllashna tandanajushpami, Jehová* Diospa contrapash y pai agllashca Cristopa contrapash shayarirca’ nishpa. 27  Chai cosascunaca Herodes* y Poncio Pilato shuj llactamanda gentecunahuan y Israel llactamanda gentecunahuan cai llactapi tandanajujpimi shina pasarca. Quiquinballa separashca, quiquinda sirvij Jesuspa contra shayaringapami paicunaca shina rurarca. Paitaca quiquinmi rey cachun agllashcangui. 28  Quiquin pundapi imata nishcata pactachingapami paicunaca tandanajurca. Quiquin munashcashnami caitaca quiquinba ushaihuan pactachircangui. 29  Jehová* Dioslla paicuna ñucanchita imashina amenazajujtaca uyapayari. Quiquinba esclavocunataca, na manllashpa quiquinba shimita predicashpa catichun ayudapayari. 30  Quiquinballa cachun separashca, quiquinda sirvij Jesuspa shutipi gentecunata jambishpa, shuj shuj jatun milagrocunata quiquin rurashpa catichunmi mañapanchi” nircami. 31  Chashna rogashpa mañashca jipallami, paicuna tandanajushca huasica chujchurca. Y tucuillacunami Taita Diospa espíritu santota chasquishpa Taita Diospa shimitaca na manllashpa predicanajurca. 32  Chaipi cashca ashtaca discipulocunaca shujlla yuyai, shujlla shungu tucushpami, imaguta charishpapash caranajurca. Paicunaca imaguta charishpapash ñucapami can nishpaca na ninajurcachu. 33  Apostolcunaca paicunapa Señor Jesús causarishcataca, ninan ushaihuanmi predicashpa catinajurca. Taita Diosca tucui paicunatami ninanda bendiciarca.* 34  Ashtahuangarin, paicunapurapica pipash na imagutapash faltachinajurcachu. Porque tucuicunallatami alpacunata charishpapash, huasicunata charishpapash chai jatushca culquitaca apamunajurca. 35  Chai culquita apamushpaca, apostolcunamanmi cunajurca. Chaimi apostolcunapash chai culquitaca, gentecuna mashnaguta minishtinajujta ricushpa cunajurca. 36  José runaguca shuj alpa pedazogutami charirca. Paitami apostolcunaca Bernabé nishpa rijsin carca. (Bernabé nishpaca “shujcunata cushichij” nijunmi). José runaguca Chipre llactapi nacirishca levita* runagumi carca. 37  José runaguca paipa charishca pedazo alpaguta jatushpami, chai culquitaca apostolcunaman cungapaj rirca.

Notacuna

Glosariopi “sacerdote” shimita ricupangui.
Glosariopi “saduceocuna” shimita ricupangui.
Glosariopi “Leyta yachachijcuna” shimita ricupangui.
Glosariopi “importante sacerdotecuna” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “jatarichirca” nijunmi.
Griego shimipica “pirca esquinapi churana jatun rumi” nijunmi.
Caipica “Jesuspa shutipi” nijunmi.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Caipica “Herodes Antipas” nijunmi. Paica Herodes el Grande nishcapa churimi carca. Glosariopi “Herodes” shimita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Glosariopi “levita” shimita ricupangui.