Mateo 27:1-66

  • Jesustaca Pilatopamanmi aparca (1, 2)

  • Judasca sipirircami (3-10)

  • Jesusca Pilatopa ñaupapimi can (11-26)

  • Gentecunapa ñaupapimi Jesusmandaca burlarin (27-31)

  • Gólgota pushtupimi Jesustaca shuj jatun racu caspipi clavarca (32-44)

  • Jesusca huañurcami (45-56)

  • Jesustaca bóveda utujupimi churarca (57-61)

  • Bóveda utujutaca vigilanajunmi (62-66)

27  Ña punllayajpimi, importante tucuilla sacerdotecunapash y llactapi autoridadta charijcunapash Jesusta huañuchingapaj imata ruranata ricungapaj tandanajurca. 2  Chai jipami Jesustaca maquicunatapash huatashpa Judea llactata mandaj Pilatopaman aparca. 3  Jesusta huañuchichun sentenciajta ricushpami, Jesusta traicionashca Judasca nali sintirirca. Chaimi, chai 30 culqui monedacunataca importante sacerdotecunaman y llactapi autoridadta charijcunamanbash tigrachingapaj rirca. 4  Paicunataca nircami: “Na culpata charij runata traicionashpaca pecadotami rurashcani” nishpa. Shinapash paicunaca nircami: “Canllari imapash tucungui. Ñucanchica ima ricunatapash na charinchichu” nishpa. 5  Chaimi Judasca culqui monedacunata Taita Diospa templo huasipi shitashpa, chaimanda llujshishpa rirca. Chai jipami, paillata sipirishpa huañurca. 6  Shinapash, importante sacerdotecunaca culqui monedacunata tandachishpami ninajurca: “Cai culquica huañuchingapaj pagashca* culquimi can. Chaimi cai culquita Taita Diospa templo huasipa cajacunapi churashpaca, nalitami ruranajunchiman” nishpa. 7  Paicunapura parlarishca jipami, chai culquihuanga shuj llactamanda gentecunata pambangapaj shuj alpata* randirca. 8  Chaimi chai alpataca cunangaman Yahuarhuan Randishca Alpa nishpa rijsin. 9  Shinami profeta Jeremiaspa shimicunaca pactarirca. Profeta Jeremiasca nishcarcami: “Huaquin israelitacunami chai runagumandaca, 30 culqui monedacunata pagashun nishpa quidarca.* 10  Chai culquihuanmi, Jehová* Dios ñucaman mandashcashna paicunaca shuj alpata randirca” nishcarcami. 11  Pilatopa ñaupapi Jesús shayajujpimi, Pilatoca tapurca: “¿Canllu judiocunapa rey cangui?”. Shina tapujpimi Jesusca nirca: “Ari, ñucami cani”* nishpa. 12  Shinapash, importante sacerdotecuna y llactapi autoridadta charijcuna juchachishpa rimanajujpipash, Jesusca na imatapash nircachu. 13  Chaimi Pilatoca nirca: “Paicuna canda imata ninajujtaca ¿nachu uyajungui?” nishpa. 14  Pero paica ni shuj shimitallapash na nircachu. Chaimi Pilatoca manllarishca ricujurca. 15  Pilatoca cada Pascua Fiestapimi, gentecuna agllashca prezota libre saquina costumbreta charirca. 16  Chai punllacunapica, Barrabás shuti runami prezo carca. Paica rijsishcapachami carca. 17  Chaipimi Pilatoca tandanajushca gentecunataca cashna tapurca: “¿Cangunaca Barrabastachu libre saquichun munanguichi o Cristo nishca Jesustachu libre saquichun munanguichi?” nishpa. 18  Envidiamanda Jesusta prezo churashcata cuenta japishpami, Pilatoca shina tapujurca. 19  Ashtahuanbash gentecunata juzgana asientopi tiajujpimi paipa huarmica cashna nichun cacharca: “Cai runaca ima culpatapash na charij* runami can. Paitaca ama imatapash rurajunguichu. Cai runata muscushpami ninanda manllarircani” nishpa. 20  Shinapash importante sacerdotecuna y llactapi autoridadta charijcunaca Barrabasta libre saquishpa, Jesusta huañuchinami can nichunmi, gentecunataca yachachishcarca. 21  Pilatoca cutinmi gentecunataca nirca: “Cai ishcai runacunamandaca ¿pitata libre saquichun munanguichi?”. Chaimi gentecunaca “Barrabastami libre saquichun munanchi” ninajurca. 22  Gentecuna shina nijpimi Pilatoca nirca: “Cristo nishca Jesustaca ¿imatata rurasha?”. Chaimi tucuilla gentecuna cashna caparinajurca: “Jatun racu caspipi* huarcushpa saquichi”. 23  Shina nijpimi Pilatoca nirca: “Pero ¿imamandata shina ninajunguichiyari? Cai runaca ¿ima nalitata rurashcayari?”. Shina nijpicarin chai gentecunaca ashtahuan shinllita caparishpami ninajurca: “Jatun racu caspipi* huarcushpa saquichi” nishpa. 24  Gentecuna ashtahuan bullayanajujpi, imatapash na rurai ushashpami Pilatoca yacuta japishpa gentecunapa ñaupapi maquita maillarishpa nirca: “Cai runa huañushcamandaca ñucaca na culpata charinichu. Cangunachari imapash tucunguichi”. 25  Shina nijta uyashpaca tucuilla gentecunami ninajurca: “Chai runapa yahuarca ñucanchi jahuapi y ñucanchi huahuacunapa jahuapi cachun” nishpa. 26  Chaimi Pilatoca Barrabastaca libre saquirca. Pero Jesustaca azialachunmi mandarca. Chai jipaca jatun racu caspipi* huarcushpa huañuchichunmi paicunaman Jesustaca curca. 27  Chaimi Pilatopa soldadocunaca, Pilatopa huasi patioman Jesusta apashpa, tucuilla soldadocunatapash Jesuspa ladopi churarca. 28  Ropata* llujchichishca jipaca, puca puca telatami Jesusmanga jahualla churachirca. 29  Chai jipaca cashacunahuan coronata rurashpami umapi churachirca. Shinallata ali lado maquipica vara caspitami charichirca. Jipamanga paipa ñaupapi cungurishpami, burlarishpa cashna ninajurca: “Ali punlla, judiocunapa rey”. 30  Shina nishpami, Jesustaca tucashpa* vara caspita quichushpa chaihuanllata umapi huactanajurca. 31  Jesusmanda shina burlarishca jipaca, puca puca telata llujchichishpami, cutin paipa ropata churachishpa jatun racu caspipi* clavangapaj aparca. 32  Chaimanda rinajushpami, Cirene llactamanda Simón shuti runahuan tuparirca. Paitami chai jatun racu caspita* aparishpa richun mandarca. 33  Shinami Gólgota nishca pushtuman chayarca. Chai pushtutaca Calavera Pushtu nishpami rijsin carca. 34  Chaipimi, jaya jaya yuracunahuan chapushca vinota Jesusmanga ufiachun curca. Shinapash chai vinota malishpaca, na ufiangapaj munarcachu. 35  Jatun racu caspipi* clavashca jipaca, Jesuspa jahualla churajushcata partiringapami, paicunapura suerteta ruranajurca. 36  Chai jipami soldadocunaca Jesusta cuidashpa tianajurca. 37  Shinallata, imamanda huañushcata yachachunmi, shuj tablapica escribirca: “Caica judiocunapa rey, Jesusmi can” nishpa. Chai tablataca Jesuspa uma jahua ladopimi churarca. 38  Jesuspa ladopica ishcai shua runacunatapashmi jatun racu caspipi* clavashpa saquirca. Shujtaca ali ladopi, caishujtaca lluqui ladopimi huarcurca. 39  Chaita yalij gentecunaca, umatapash cuyuchishpami nalicachishpa* rimanajurca: 40  “Canga, Taita Diospa templo huasita urmachishpapash, quimsa punllahuanga cutinmi shayachisha ninmi carcangui. Shinaca canllata salvariyari. Taita Diospa churi cashpaca, chai jatun racu caspimanda* uriajuyari” nishpa. 41  Importante sacerdotecunapash, Leyta yachachijcunapash y llactapi autoridadta charijcunapash shinallata burlarishpami ninajurca: 42  “Shujcunataca salvarcami. Pero paillata salvaritaca na ushanllu. Israel llactapa rey cashpaca, cai rato jatun racu caspimanda* uriajuchun. Chaimanda uriajujpica paipi crishunmi. 43  Paica ‘Taita Diospa Churimi cani’ nishpami, Taita Diospi crishpa purin carca. Shinaca Taita Dios paita ayudangapaj munashpaca Taita Diosllata paitaca salvachun” ninajurcami. 44  Jesuspa ladopi jatun racu caspipi* clavashca shua runacunapashmi, paitaca shinallata nalicunata rimanajurca. 45  Cazi las 12manda, cazi las 3 de la tardecamanmi, tucuilla alpaca amsa amsa tucurca. 46  Ña las 3 tucujujtami Jesusca shinllita caparirca: “Éli Éli ¿láma sabajtháni?” nishpa. Shina nishpaca: “Ñuca Taita Dioslla, ñuca Taita Dioslla ¿imashpata saquihuashcanguiyari?” nijunmi. 47  Chaita uyashpami, chaipi shayanajuj huaquin gentecunaca ninajurca: “Cai runaca Eliastami cayajun” nishpa. 48  Chai gentecunapuramanda shuj runaca shuj esponjata mascangapami calpashpa rirca. Chai esponjata agrio agrio vinopi satishpami, shuj caspipi churashpa Jesús ufiachun ricuchirca. 49  Shinapash caishuj gentecunaca ninajurcami: “Saquilla, si Elías shamushpa salvanllu imami” nishpa. 50  Jesusca shinllita cutin caparishpami huañurca. 51  Chai ratomi, Taita Diospa templo huasipi cortinaca jahuamanda urai llujshijta liquirirca. Alpapash shinllitami chujchurca, jatun rumicunapashmi partirirca. 52  Shinallata, bóveda jatun utujucuna pascarijpimi, Taita Diospa separashcacunapa* huañushca cuerpocunaca canllaman ricurimurca. 53  Chaitaca ashtaca gentecunami ricurca. (Jesús causachi tucushca jipaca, huañushcacunata pambana pushtucunamanda shamunajuj huaquin gentecunaca, Jerusalén llactamanmi yaicurca).* 54  Jesusta cuidanajuj soldadocunapash y soldadocunapa capitanbash* terremotota sintishpa, tucui ima pasajujta ricushpaca ninandami manllarinajurca. Chaimi ninajurca: “Ciertopachami paica Taita Diospa Churi cashca”. 55  Jesusta ayudangapaj Galileamandapacha cumbashpa rishca ashtaca huarmigucunaca, tucui ima pasajtami caru carulla ricunajurca. 56  Chai huarmigucunapurapica María Magdalena, Santiago y Josespa mama María y Zebedeopa churicunapa mamapashmi chaipi carca. 57  Ña amsayajujpica Arimatea llactamanda José shuti charij runami chayamurca. Paipashmi Jesuspa discípulo carca. 58  Chai runaca, Jesusta pambangapaj munashpami Pilatohuan parlangapaj rirca. Chaimi Pilatoca, Jesuspa cuerpota cuchun paipa soldadocunata mandarca. 59  Chaimi Joseca Jesuspa cuerpota apashpa rirca. Chai jipaca, limpio fino lino telaguhuanmi Jesuspa cuerpotaca pilluchirca. 60  Shina rurashca jipami, jatun rumipi utujuchishca mushuj bovedapi Jesuspa cuerpotaca churarca. Shina churashpami, bovedaman yaicunataca shuj jatun rumihuan tapashpa* chaimanda rirca. 61  Shinapash María Magdalena y caishuj María huarmigupashmi bóveda ñaupapi tiarishpa quidarca. 62  Cayandica sábado punllami* carca. Chaipimi importante sacerdotecuna y fariseocunaca Pilatopa ñaupapi tandanajurca. 63  Chaimi paicunaca Pilatotaca ninajurca: “Chai llulla runaca causajushpallata, ‘quimsa punllapica causachi tucushallami’* nijushcatami yarinchi.* 64  Shinaca, Jesusta churashca jatun bovedata quimsa punllacaman ali ali cuidachun mandapai. Na shina rurajpica, Jesuspa discipulocuna shamushpami Jesuspa cuerpotaca shuanga. Shina shuashpami gentecunamanga ‘huañushcacunamandami causachi tucushca’ ninajunga. Shina llullashpaca, punda llullashcatapash yalimi llullanajunman”. 65  Chaimi Pilatoca paicunataca nirca: “Cai guardiacunahuan rishpa, chai bovedataca ali ali ricushpa cuidagrichi” nishpa. 66  Chaimi paicunaca chaiman rishpa, bovedaman yaicunataca shuj jatun rumihuan ali ali taparca. Cuidachunga guardiacunatapashmi chaipi saquirca.

Notacuna

Griego shimipica “yahuarmanda pagashca” nijunmi.
Griego shimipica “alpa mangata rurajpa pambata” nijunmi.
O “saquirirca”.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Griego shimipica “canllatami nishcangui” nijunmi. Ari ningapami shina nin carca.
O “justo”. Glosariopi “justo” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
O “llachapata”.
O “escupishpa”.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “huañuchingapaj jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
O “ujuta”.
Glosariopi “huañuchingapaj jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “huañuchingapaj jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Glosariopi “Taita Diospa separashcacuna” shimita ricupangui.
Paréntesis ucupi tiajuj shimicunaca, jipaman ima pasashcacunatami villajun.
Soldadocunapa capitanga 100 soldadocunata mandaj romano soldadomi carca.
O “quilpashpa”.
Griego shimipica “Alistana Punllapa jipami” nijunmi. Glosariopi “Alistana Punlla” shimita ricupangui.
Griego shimipica “jatarichi tucushallami” nijunmi.
O “yuyarinchi”.