Romanos 9:1-33

  • Israel llactamandami Pabloca ninanda llaquirirca (1-5)

  • Abrahanba propio huahuacuna (6-13)

  • ¿Pita Taita Diostaca imatapash nita ushan? (14-26)

    • Taita Diosta culirachishca gentecuna y Taita Dios llaquishca gentecuna (22, 23)

  • “Huaquingunallami salvai tucunga” (27-29)

  • Israel llactaca nitijarcami (30-33)

9  Ñucaca Cristopa discipulomi capani. Taita Diospa espíritu santomi ñuca concienciatapash yuyachijun. Ñucaca cabalgutami parlajupani. Na llullashpami cashna nipani: 2  Ñucaca ninanda llaquirishcami capani. Ñuca shungu ucupipash ninanda pinarishcami capani. 3  Cristota na catinajuj ñuca judío huauquicunata ayudana cajpica, paicunapa randi ñucarapash castigai tucungapami munaiman. 4  Paicunaca israelitacunami can. Paicunami Taita Diospa huahuacunashna adoptai tucungapaj agllai tucurca. Paicunami alipi churai tucurca. Paicunami Taita Dios imata cusha nishpa prometishcatapash chasquirca. Paicunahuanmi Taita Diosca tratocunata* rurarca. Paicunamanmi Taita Diosca Leyta curca. Y paicunami Taita Diosta sirvina bendicionda chasquirca. 5  Paicunami ñucanchi punda taitacunapa huahuacuna can. Ñucanchi punda taitacunamandami Cristoca shamurca. Tucuita mandajuj Taita Diosca para siempre alabai tucushca cachun. Amén. 6  Shinaca ¿Taita Diospa shimica na pactarishcachu nipanchimanllu? Na. Porque Israelpa huahuacuna cashpapash na tucuicunachu israelitacuna can. 7  Abrahanba huahuacuna cashpapash, Taita Diospa ñavipica na tucuicunachu Abrahanba propio huahuacuna can. Taita Diosca Abrahandaca nircami: “Canba huahuacunaca Isaacmandami shamunga” nishpa. 8  Shinaca Abrahanba huahuacuna cashpapash, na Taita Diospa huahuacunapachachu can. Sino, Taita Dios imata cusha nishpa prometishcamanda nacishcacunami, Abrahanba propio huahuacuna can. 9  Porque Taita Diosca cashna nishpami prometirca: “Caya huataca cashna punllacunapimi shamusha. Y Sara huarmiguca ñami shuj huahuaguta charinga” nishpa. 10  Na chai viajellachu shina pasarca. Sino, ñucanchi punda taita Isaacpa huarmi Rebeca, gemelo huahuagucunata vijsayu* quidajpipashmi* shina pasarca. 11  Gemelo huahuagucuna nara nacirijpillata y paicuna imapash alita o nalita nara rurajpillatami, Taita Diosca pita agllagrijushcataca pundamandallata ña villarca. Porque Taita Diosca, gentecunapa rurashcacunata ricushpaca na agllanllu. Sino pita agllangapaj munashcatami paica agllan. 12  Chaimi Taita Diosca paitaca cashna nirca: “Punda churimi, jipa churipa esclavo canga” nishpa. 13  Taita Dios escribichishca shimipica nijunmi: “Jacobtaca juyarcanimi. Pero Esautaca na juyarcanichu” nishpa. 14  Shinaca ¿imatata ninchiman? ¿Taita Diosca nalita rurajmi* can ninchimanllu? Na, chaitaca na ninchimanllu. 15  Porque Moisesmanga nircami: “Ñucaca pita juyangapaj munashpapash juyashallami. Y pita llaquingapaj munashpapash, llaquishallami” nirca. 16  Shinaca, na gentecuna agllachun munashcamanda o gentecuna esforzarishcamandachu Taita Diosca agllan. Sino Taita Diosca llaquishcamandami agllan. 17  Taita Dios escribichishca shimipi, shuj partepica faraondaca* cashnami Taita Diosca nishcarca: “Ñuca poderta charishcata canman ricuchingapaj, muyundi alpa enteropi ñucapa shutita predicachunmi, candaca causashpa catichun saquishcani” nircami. 18  Shinaca, Taita Diosmi pita llaquinata y pipa shunguta shinlliyachinatapash ricun. 19  Shinapash, talvez tapuhuanguichichari: “Taita Dios imata decidishcata pipash na cambiaita ushajpica ¿imashpata Taita Diosca gentecunata culpajunra?” nishpa. 20  Pero quiquinga ¿ima derechohuanda Taita Diostaca shina rimajungui? Quiquinga pipash na canguica. Alpahuan rurashca vasijaguchu paita ruradortaca ¿“imashpata cashna rurahuarcangui” nijuna can? 21  Alpa mangata ruraj runaca ¿nachu chai barrohuanllata ishcai clase o ishcai laya vasijagucunata rurana derechota charin? ¿Nachu shuj vasijagutaca fiesta punllapi ocupangapaj y cutin chaishuj vasijagutaca maijanbash yanga punllacunapi ocupangapaj ruranalla can? 22  Taita Diospash shinallatami ruran. Taita Diosmi pai culirashcata, pai poderta charishcatapash nali gentecunaman ricuchinataca decidin. Shina cashpapashmi Taita Diosca, paita culirachishca gentecunahuan* y tucuchi tucuna gentecunahuanbash pacienciata charin. 23  Pai llaquishca gentecunaman pai punchapamba cashcata ricuchingapami shina rurarca. Paicunatami Taita Diosca pundamandallata bendiciasha nishcarca. 24  Ñucanchica na solo judiocunapuramandallachu agllashca capanchi. Sino shuj llacta gentecunapuramandapashmi agllashca capanchi. 25  Taita Diosca Oseas libropipashmi cashna nirca: “Na ñuca llactamanda caj gentecunatami ñuca llactami cangui nisha. Na juyashca huarmitami, candaca juyanimi nisha. 26  ‘Na ñuca llactamandachu canguichi’ nishca pushtupillatami, causajuj Taita Diospa huahuacunami canguichi nisha” nijunmi. 27  Shinallata israelitacunamanda parlashpaca Isaiasca* ninmi: “Israelitacunapa huahuacuna mar yacupi arenashna ashtaca ashtacacuna cashpapash, huaquingunallami salvai tucunga. 28  Porque Jehová* Diosca mundo enterotami ñapash juzganga” nishpa. 29  Isaiasca cashnatapashmi nishcarca: “Ashtaca ashtaca angelcunata charij Jehová* Dios, huaquingunatallapash na salvashca cajpica, ñucanchica Sodoma y Gomorra llactacunashnami canchiman carca”. 30  Shinaca ¿imatata ninchiman? Shuj llactamanda gentecunaca crishcamandami, alita rurangapaj* na esforzarinajushpapash, Taita Diospa ñaupapica ali ricurita ushashca. 31  Pero israelitacunaca alita rurana* leyta catingapaj esforzarinajushpapash chai leyta pactachitaca na usharcachu. 32  ¿Imamandata shina pasarca? Paicunaca feta charimanda Taita Diospa ñaupapi ali ricurinata mascanapa randica, paicunapa rurashcacunahuanmi ali ricuringapaj munarca. Paicunaca “nitijachij rumipimi nitijarca”. 33  Taita Dios escribichishca shimipipashmi cashna nijun: “Ricuichi, Sionbimi gentecunata nitijachij rumitapash y gentecunata pingaichij jatun rumitapash churarcani. Pero paipi tucui shunguhuan crijcunaca na pingaichi tucungachu” nircami.

Notacuna

O “pactocunata”. Glosariopi “pacto” shimita ricupangui.
O “vijsandi”.
O “saquirijpipashmi”.
O “injustomi”.
Egipto llactapi reycunatami faraón nishpa rijsin carca.
Griego shimipica “culirata ricuchij jarracunahuan” nijunmi.
Caipica “profeta Isaiasmandami” parlajun.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “justiciata rurangapaj”. Glosariopi “justicia” shimita ricupangui.
O “justiciata rurana”. Glosariopi “justicia” shimita ricupangui.