Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Elias Hutterpa hebreo shimiman traducishca Bibliacuna

Elias Hutterpa hebreo shimiman traducishca Bibliacuna

¿BIBLIATA escribishca hebreo shimita liinata yachanguichu? Tal vez na yachapanguichu. Hebreo shimipi Bibliatapash tal vez nunca na ricushcanguichu. Huata 1500manda ali yachajushca Elias Hutter shuti jarita, hebreo shimipi pai llujchishca Bibliacunata rijsishpaca, quiquinba Bibliata ashtahuanmi alicachipangui.

Elias Hutterca 1553 huatapi, cunanbica Alemaniahuan, Poloniahuan, República Checa llactahuan frontera ladopi Görlitz pueblopimi nacirirca. Paica Medio Oriente llactapi parlaj shimicunatami, Universidad Luterana de Jena nishcapi estudiarca. 24 huatacunatalla charishpami Hebreo shimita yachachingapaj Leipzig shuti pueblopi profesor carca. Paica shuj idiomacunata yachajujcuna ashtahuan uchalla yachajuchunmi shuj shuj yuyaicunata utilizashpa yachachi callarirca. Shinami Núremberg llactapica shuj shimicunata yachachingapaj shuj escuelata callarichirca. Chaipi estudiajcunaca hebreo, griego, latín, alemán shimitaca chuscu huatapillami yachajun carca. Shina uchalla yachajungapaca ni maijan escuela o universidadpash chai tiempopica na tiarcachu.

“CAI BIBLIACA ASHTAHUAN INTINDIRINALLAMI CAN”

Huata 1587​pi Elias Hutter hebreo shimiman traducishca Bibliapa callari página

Huata 1587​pica, Elias Hutterca cunanbi Ñaupa Testamento nishpa rijsishca librocunatami hebreo shimipi llujchirca. Caita rurashpaca Derekh ha-Kodesh nishca shutitami churarca. Cai shutica Isaías 35:8​manda japishca yuyaimi can. Chai shimicunapica ‘cai ñanga, jucha illaj Ñanmi can’ nijunmi. Ali juyailla letracunahuan rurashca cajpimi gentecunaca cashna nishca: “Cai Bibliaca tucuillami ashtahuan ali intindirinalla can” nishpa. Shinapash hebreo shimita yachajungapaj ali ayuda caimandami ashtahuan ali carca.

Elias Hutter llujchishca hebreo shimipi Biblia alipacha cajpipash, hebreo shimipi Bibliata liinata yachajungapaj munajcunaca cai ishcai jarcaicunatami chimbapurarca. Pundapica diferente, na rijsishca letracunami carca. Liitapash ali ladomanda lluqui ladomanmi liina carca. Jipaca, partícula o prefijo y sufijo nishcacunata churashpa escribishcamandami, ima shimipacha cashcata intindinaca dificilmi carca. Shuj ejemplota ricupashun, hebreo shimimanda cai letracunata נפשׁ, shina shinata españolpi churajpica néfesch nijunmi. Chai néfesch shimita traducijpica alma nijunmi. Ezequiel 18:4​pi hebreo shimipica cai partícula o prefijo nishcami tiajun ה caita españolpi churajpica caimi can (ha), cai shimica “el” nisha ninmi. Cai ishcai shimicunata igual escribijpica cai shimimi tucun הנפשׁ (hannéfesch), caita españolman traducijpica “el alma” nijunmi. Pipash hebreota na ali yachajpica cai shimita, הנפשׁ (hannéfesch) cai shimihuan נפשׁ (néfesch) chimbapurajpica diferente shinami ricurinman.

Elias Hutterca hebreo shimita yachajujcuna uchalla yachajuchunmi escribishcacunatapash shujcunamanda diferenteta imprimin carca. Huaquin letracunaca racu yanallacunami carca. Cutin shuj letracunaca jamzi na yapa yanacunachu carca. Callari shimitaca racu yanalla letracunahuan, cutin partícula o prefijo, sufijo nishcacunataca jamzi na yapa yana letracunahuanmi imprimirca. Shina rurajpimi yachajujcunaca hebreopi maijan callari shimi cashcata uchalla rijsishpa, hebreo shimitaca ñapash yachajun carca. Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) Bibliapa página urapi notacunapash casi shinallata rurashcami can. Callari shimica ashtahuan yanalla letracunapimi churashca. Cutin partícula o prefijo, sufijo nishcacunaca na shina yana letrapi churashcachu can. Cai página fotocunapi yanalla letracunaca Elias Hutter llujchishca hebreo shimi Bibliapi, Ezequiel 18:4 ima nijujtami ricuchin. Shinallata Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) Bibliapi Ezequiel 18:4 textopa notapi imashina escribishca cashcatami ricuchijun.

HEBREO SHIMIPI LLUJCHISHCA MUSHUJ TESTAMENTO

Elias Hutterca cunanbi Mushuj Testamento nishpa rijsishca librocunatapashmi 12 idiomacunapi llujchirca. Chaitaca Núremberg llactapi 1599 huatapimi Políglota de Núremberg nishca shutihuan llujchirca. Elias Hutterca Escrituras Griegas Cristianas nishcatapashmi hebreo shimipi traducishpa llujchingapaj munarca. Shinapash nircami: “Mashna culquita pagangapaj munashpapash, tucuilla informaciondaca na tarita ushaimanllu carcani” nishpa. a Chaimandami Griego shimimanda Hebreo shimiman Mushuj Testamento librocunata traducirca. Chaita pactachingapami ninanda esforzarirca. Shinami shuj huatapilla chai librocunata traducitaca tucuchirca.

Elias Hutter Escrituras Griegas Cristianas nishcata hebreo shimiman traducishcata ricujpica ¿ciertopachachu ali carca? Huata 1891​pimi hebreo shimita alipacha estudiaj Franz Delitzsch jarica cashnami escribirca: “Chai traduccionga hebreo shimita alipacha intindishpa traducishcatami ricuchin. Hebreo shimitaca Jesusta catijpuracunaca huaquingunallami ali yachan carca. Ashtaca shimicuna imata ningapaj munashcatapacha churashcamandami, cunanbipash chai traduccionga imatapash intindingapaj ali can” nishpa.

CHAI TRADUCCIONGA NA CHINGASHCACHU

Elias Hutterca Bibliacunata traducishpapash na charijyarcachu. Pai llujchishca Bibliacunatapash na ashtacata jaturcachu. Shinapash pai rurashcacunaca ashtacatami yachachirca. Por ejemplo William Robertson jarica, huata 1661​pi, cutin Richard Caddick shuti jarica huata, 1798​pimi Elias Hutter traducishca Nuevo Testamentota revisashpa, cutin imprimishpa llujchirca. Elias Hutterca griego shimimanda hebreo shimiman traducijushpaca, Escrituras Hebreasmanda yuyaita japishpa Kýrios (Señor), Theós (Dios) nijujpica Jehová shutitami churashca. Shinallata maipipash Jehovamandami parlajun yashpaca, chai shutitallatami churashca. Chaita yachanaca alipachami can. ¿Imamandata alipacha can? Ashtaca traduccionguna Mushuj Testamento nishcapi Diospa shutita na churajpipash, Elias Hutter traducishpaca Diospa shutita churashcami. Shinami Escrituras Griegas Cristianas nishcapi Diospa shutita churanaca minishtirishca cashcata ricuchin.

Chaimandami Escrituras Griegas Cristianas nishcapi Diospa shuti Jehovata ricushpaca Elias Hutter imata rurashcata, shinallata hebreo shimiman pai traducishca Bibliacunatapash yarina canchi.

a Huaquin ali estudiashcacunaca Mushuj Testamento librocunataca hebreo shimiman ñami traducishca carca. Chai estudiashcacunamanda shujca, Simon Atoumanos bizantino monjemi, casi 1360 huata tucujujpi traducirca. Caishujca, alipacha yachajushca Alemania llactamanda Oswald Schreckenfuchs jarimi, casi 1565 huata tucujujpi traducirca. Chai ishcai traducishcacunaca nunca na llujshircachu, chingashcami can.