Kada pisinďa o Matuš 17:1-27
17 Pal o 6 ďives iľa o Ježiš peha le Peter, le Jakub the leskere phrales le Jan a gele jekhetane pro baro vrchos.
2 O učeňika dikhle, hoj o Ježiš dičhol inakšeder. Leskero muj švicinelas sar kham a leskero uraviben sas igen parno, hoj až marelas andro jakha.
3 Ňisostar ňič pes lenge odoj sikaďa o Mojžiš the o Elijaš a chudne te vakerel le Ježišoha.
4 Akor o Peter phenďa le Ježišoske: „Rajeja, sam igen rade, hoj adaj šaj avas tumenca. Te kames, kerava trin stani, jekh predal tu, jekh predal o Mojžiš a jekh predal o Elijaš.“
5 Mek aňi na dovakerďa a učharďa len bari chmara, andal savi džalas baro švetlos a andal savi šunďiľa hlasos: „Kada hino miro Čhavo, saves igen rado dikhav a andre savo som barikano. Šunen les.“
6 Sar kada o učeňika šunde, pele pre phuv a chudne igen te daral.
7 O Ježiš avľa ke lende, chudľa pes lendar a phenďa: „Ušťen, ma daran.“
8 Sar hazdle upre o šere, na dikhle ňikas ča le Ježiš.
9 Sar avenas tele pal o vrchos, o Ježiš lenge phenďa: „Ňikaske na vakeren pal oda, so dikhľan, medik* o Čhavo le manušeskero* na ušťela andal o meriben.“
10 O učeňika lestar phučle: „Soske ola, so sikhľaren andal o zakonos vakeren, hoj sigeder sar avela o Kristus, avela o Elijaš?“
11 O Ježiš lenge phenďa: „O Elijaš čačes avela a savoro prikerela.
12 Aľe phenav tumenge, hoj o Elijaš imar avľa. Aľe na sprindžarde les a kerde leha, so kamle. A koda isto peske lendar cerpinela avri the o Čhavo le manušeskero.“
13 Akor o učeňika achaľile, hoj lenge vakerel pal o Jan Krsťiťeľ.
14 Sar avle paš o manuša, avľa ko Ježiš jekh manuš, peľa pro khoča* a mangelas les:
15 „Rajeja, mi el tuke pharo pre miro čhavo. Hin les epilepsija a hino pre kada igen namištes. A vaš oda maj perel andre jag the andro paňi.
16 Anďom les ke tire učeňika, aľe našťi les sasťarde.“*
17 O Ježiš phenďa: „Tumen džung manuša, so na paťan, mek dokana tumenca mušinava te el? Mek keci dikhava pre oda, so keren? Anen ole čhas ke mande.“
18 O Ježiš pro demonos zvičinďa a o demonos andal o čhavo avľa avri. Akorestar oda čhavo sasťiľa.
19 Sar sas o učeňika le Ježišoha korkore, phučle lestar: „Soske amen ole demonos našťi tradľam avri?“
20 O Ježiš lenge phenďa: „Bo hin tumen cikno paťaviben. Phenav tumenge, te tumen ela o paťaviben baro sar o horčično semjačkos, phenena ale vrchoske: ‚Predža pre aver sera.‘ A ov predžala. Akor tumen džanena savoro te kerel.“
21 * ——
22 Sar sas jekhetane andre Galileja, o Ježiš lenge phenďa: „Le Čhas le manušeskeres zraďinena a dena les andro vasta le manušenge.
23 A on les murdarena a pro trito ďives ušťela andal o meriben.“ Kada le učeňiken igen zadukhanďiľa andro jilo.
24 Sar avle andro Kafarnaum, avle pal o Peter o murša, save kidenas avri e chramovo daň a phučle lestar: „Tumaro učiťeľis na poťinel e chramovo daň?“
25 O Peter phenďa: „Ha, poťinel.“ Paľis geľa o Peter andro kher, aľe sigeder sar vareso phenďa, o Ježiš lestar phučľa: „So mišľines Šimon, kastar o bare raja kiden avri o love vaš koda, so kampel te poťinel the o daňi? Peskere čhavendar abo le cudzone manušendar?“
26 O Peter phenďa: „Le cudzone manušendar.“ O Ježiš leske phenďa: „Ta akor le rajengere čhave na mušinen te poťinel o daňi.
27 Aľe kaj te na zarušen, dža ko moros, čhiv e uďica a le peršo mačho, savo chudeha. Sar leske phutereha* o muj, arakheha odoj strjeborno minca.* Le la a poťin vaš ma the vaš tu.“
Poznamki tele čijarkica
^ Abo pokim.
^ Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
^ Abo pro kľončki.
^ Abo uzdravinde.
^ Dikh o dodatkos A3.
^ Abo phundraveha.
^ Doslovňe: minca stater. Dikh o dodatkos B14.