Марко 7:1-37

  • О Исус осудинела о манушикане традицие (1-13)

  • Адава со икљола таро вило мељарела е мануше (14-23)

  • И Феничанка сикавела бари вера (24-30)

  • О Исус сасљарела јекхе кашуке мануше (31-37)

7  О фарисеија* хем несаве учителија е законескере со але таро Ерусалим кхединѓе пе околу о Исус. 2  Тегани ола дикхле кај лескере ученикија хана маро битховде вастенцар, уствари кај на тховѓе пумаре васта спрема ленгоро обичај. 3  (Соске, о фарисеија хем о Евреија на хана сине маро са џикоте на тховена сине пумаре васта џи ко лакто, аѓаар икерена пе сине ки традиција таро ленгере парапапија. 4  Кеда иранена пе таро пазари, на хана маро са џикоте на тховена пе пајнеа. Хем икерена јавера да традицие, сар сој те чхивен тело пани* о чаше, о букалија хем о бакарна чаре.) 5  Адалеске о фарисеија хем о учителија е законескере пучле ле: „Соске тле ученикија на икерена пе ки традиција со ачхили таро амаре парапапија, него хана маро бизо те тховен пумаре васта спрема о обичај?“ 6  А ов вакерѓа ленге: „О Исаија шукар пророкујнѓа баши туменде, лицемерна, кеда пишинѓа: ’Акава народо поштујнела ман мујеа, ама лескоро вило тано дур мандар. 7  Џабе со обожавинена ман, соске адава со сикавена тане само манушикане заповедија‘. 8  Тумен мукхена е Девлескере заповедија, а икерена тумен ко манушикане традицие“. 9  Исто аѓаар, вакерѓа ленге: „Џанле сиен соске шукар џанена сар те отфрлинен е Девлескири заповед те шај те икерен тумен ко тумаре традицие. 10  На пример, о Мојсеј вакерѓа: ’Поштујн тле даде хем тле даја‘, хем ’Кој ка вакерел навредлива лафија пле дадеске или пле дајаке, те овел мудардо‘. 11  А тумен вакерена: ’Јекх мануш шај те вакерел пле дадеске или пле дајаке: „Адава со иси ман, а со шај те поможинел туменге, тано курбани (адава тано поклон дендо е Девлеске).“‘ 12  Аѓаар на мукхена адале мануше те керел нешто пле дадеске или пле дајаке. 13  Аѓаар тумаре традицијаја со пренесинена ла е јаверенге, керѓен е Девлескоро лафи те на важинел, хем керена панда бут асавке буќа“. 14  Тегани палем викинѓа е народо ки песте хем вакерѓа: „Шунен ман сарине хем хаљовен акава! 15  Ништо таро адава со кхувела ко мануш авријалдан на мељарела ле, него адава со икљола таро мануш, адава мељарела ле“. 16  *—— 17  А кеда гело песке таро мануша, о Исус кхувѓа ко јекх кхер, хем лескере ученикија пучле ле со значинела адава со вакерѓа. 18  А ов вакерѓа ленге: „Тумен да ли сар ленде на хаљовена? На џанена ли кај са адава со кхувела авријалдан ко мануш на мељарела ле? 19  Соске на кхувела андре ко вило, него ко воги, хем таро воги икљола аври“. Адалеа вакерѓа кај секова хајбе тано чисто. 20  Исто аѓаар вакерѓа: „Са со икљола таро мануш, адава керела ле мелало. 21  Соске андрал, таро е манушескоро вило, икљона лошна мисле кола со анена џи ко неморал,* чорибе, мударибе, 22  прељуба, алчност, лошнипа, превара, безобразно понашибе, завидливо јакх, те керел пе лафи против о Девел, те овел пе чалмџија хем неразумно. 23  Са акала лошна буќа икљовена андрал хем мељарена е мануше“. 24  Тегани уштило хем гело адатхар ко подрачје ко Тир хем Сидон. Кхувѓа ко јекх кхер хем на мангела сине никој те џанел кај ов тано адатхе, ама сепак о мануша дознајнѓе коте тано. 25  Хем само со ресља, јекх ромни со лакере чхаја сине ла демони, шунѓа баши лесте, али хем пели англо лескере пре. 26  А и ромни сине Гркинка со живинела сине ки Феникија сој ки Сирија. Хем молинела сине е Исусе те палдел е демоне со сине лаке ки чхај. 27  Ама, ов вакерѓа лаке: „Мукх те чаљовен прво о чхаве, соске нане шукар те лел пе о маро таро чхаве хем те фрдел пе е тикне џукеленге“. 28  Ама ој вакерѓа леске: „Оја господине, ама о тикне џукела да хана о трошке таро тикне чхаве со перена тело астали“. 29  Тегани ов вакерѓа лаке: „Адалеске со вакерѓан акава, џа! О демони иклило тари тли чхај“. 30  Хем ој кеда гели песке кхере, аракхља пле чхаја сар пашљола ко кревети, хем о демони иклило латар. 31  А кеда иранѓа пе таро подрачје таро Тир, гело таро Сидон џи ко Галилејско море, аѓаар со накхља таро подрачје таро Декаполис. 32  Адатхе анѓе леске јекхе кашуке мануше кова со на керела сине шукар лафи, хем молинела ле сине те сасљарел ле. 33  Ов цидинѓа е мануше ки страна таро народо, хем чхивѓа пле васта леске ко кана, пало адава чхунгарѓа, хем пипинѓа лескири чхиб. 34  Дикхља ко небо, хор дишинѓа хем вакерѓа: „Ефата“, со значинела: „Пхравѓов“. 35  Тегани пхравдиле лескере кана хем шај сине те користинел пли чхиб, хем почминѓа шукар те керел лафи. 36  А о Исус забранинѓа ленге те вакерен башо адава со уло, ама кобор повише забранинела ленге сине те на вакерен, ола добором повише вакерена сине башо адава. 37  Сине воодушевиме хем вакерена сине: „Са со керела тано шукар, чак керела о кашуке те шунен, а о лалоре те керен лафи“.

Footnotes

Дикх ко речнико башо „Фарисеија“.
Дословно: „те крстинен пе“.
Дикх и фуснота башо Матеј 17:21.
Дикх ко речнико башо „Неморал“.