Jovan 15:1-27

  • I sporedba baši čačutni drakh (1-10)

  • „Mangen tumen jekh jekhea sar me so mangljum tumen“ (11-17)

    • „Nikas nane pobaro mangipe taro akava“ (13)

  • O sveto mrzinela e Isuseskere učenikon (18-27)

15  Me sium i čačutni drakh, a mo Dad tano okova so sadingja hem so grižinela pe baši drakh. 2  Sekoja granka ki mande so na anela plodi, ov cidela la, a sekoja so anela plodi, čistinela la te šaj te anel poviše plodi. 3  Tumen više sien čista bašo lafija so vakergjum tumenge. 4  Ačhoven ko jekhipe mancar hem me ka ačhovav ko jekhipe tumencar. Isto sar i granka so našti te del plodi korkori pestar ako na ačhola ki drakh, agjaar tumen da našti te den plodi, ako na ačhona ko jekhipe mancar. 5  Me sium i drakh, a tumen sien o granke. Koj ačhola ko jekhipe mancar, me da ačhovava ko jekhipe lea hem ov ka anel but plodija, a ništo našti te keren ako sien odvojme mandar. 6  Ako nekoj na ačhola ko jekhipe mancar, ka ovel frdimo sar jekh granka hem ka šukjol. A asavke granke khedena pe, frdena pe ki jag, pa ola thabljona. 7  Ako ačhona ko jekhipe mancar hem ako mle lafija ačhona ki tumende, roden sa so ka mangen hem ka del pe tumenge. 8  Ako anena but plodija hem ako sikavena kaj sien mle učenikija, tegani mo Dad ka ovel falimo. 9  Sar o Dad so mangela sine man, agjaar me da mangljum tumen. Ačhoven ko mlo mangipe! 10  Ako ikerena mle zapovedija, ka ačhoven ko mlo mangipe, sar me so ikergjum o zapovedija mle Dadeskere hem ačhiljum ko leskoro mangipe. 11  Akala bukja vakergjum tumenge te šaj mli radost te ovel tumende hem tumari radost te ovel celosno. 12  Akaja tani mli zapoved: mangen tumen jekh jekhea sar me so mangljum tumen! 13  Nikas nane pobaro mangipe taro akava: te del plo životo ple amalenge. 14  Tumen sien mle amala, ako kerena adava so zapovedinava tumenge. 15  Više na vikinava tumen robija, soske o robo na džanela so kerela leskoro gospodari. Me vikinava tumen amala, soske vakergjum tumenge sa so šungjum taro mo Dad. 16  Tumen na biringjen man, nego me biringjum tumen, te šaj te anen plodija so ka ačhoven zasekogaš hem tegani bilo so te roden taro Dad ko mlo anav, ov ka del tumen. 17  Akala bukja zapovedinava tumenge: mangen tumen jekh jekhea! 18  Ako o sveto mrzinela tumen, džanen kaj angleder tumende te mrzinel, mrzinela sine man. 19  Te oven sine delo taro sveto, o sveto ka mangel tumen sine, soske ka oven sine leskere. Ama, adaleske so na sien delo taro sveto, nego me biringjum tumen taro sveto, o sveto mrzinela tumen. 20  Ma bistren o lafija so vakergjum tumenge: ’O robo nane pobaro taro leskoro gospodari‘. Ako progoningje man, ka progoninen tumende da, ako ikergje mle lafija, ka ikeren tumare da. 21  Ama ola sa akala bukja ka keren protiv tumende bašo mlo anav, soske na pendžarena okole kova so bičhalgja man. 22  Te na avav sine hem te na vakerav lenge sine, tegani nane te oven sine kriva, ama akana nane len solea te opravdinen pe bašo plo grevo. 23  Koj mrzinela man, mrzinela me Dade da. 24  Te na kerav sine angli lende o bukja so nikoj javer na kergja len, tegani nane sine te oven kriva, ama akana ola dikhle man hem mrzingje man. Ola isto agjaar mrzingje me Dade da. 25  Ama akava ulo te šaj te ispolninen pe o lafija soj pišime lenge ko Zakoni: ’Mrzingje man bizi pričina‘. 26  Keda ka avel o pomošniko* kova so ka bičhalav tumenge taro Dad, e Devleskiri sila* koja so sikavela o čačipe, koja so avela taro Dad, ka svedočinel baši mande, 27  hem tumen da ka svedočinen, soske tumen sien sine mancar taro početok.

Footnotes

Ili: „o utešiteli“.
Ili: „o sveti duh“. Dikh ko rečniko baši „Devleskiri sila“.