1 Samuel 19:1-24

  • Saül angbâ lakue ti ke David na bê oko (1-13)

  • David akpe na maboko ti Saül (14-24)

19  Na pekoni, Saül atene na molenge ti lo Jonathan nga na azo ti kua ti lo kue so lo ye ti tene a fâ David.+  Me so Jonathan molenge ti Saül aye tënë ti David mingi,+ lo tene na David: “Babâ ti mbi Saül aye ti tene a fâ mo. Kekereke na ndapre, mo sara hange. Mo gue na mbeni ndo so zo apeut ti wara mo dä pëpe mo honde terê ti mo kâ.  Mbi na babâ ti mbi e yeke gue ande na yâ ti benyama na ndo so mo honde terê ti mo dä, na mbi yeke luti na terê ti lo. Mbi yeke sara tënë ti mo na lo. Tongana mbi mä mbeni tënë na ndö ni, mbi yeke fa peko ni na mo.”+  Jonathan atene nzoni tënë ti David+ na babâ ti lo Saül. Lo tene na lo: “A yeke nzoni gbia asara sioni na zo ti kua ti lo David pëpe, ndali ti so lo sara sioni na mo pëpe. Ye kue so lo sara, mo bâ nzoni dä.  Lo zia fini ti lo na lê ti kuâ* ti gue ti fâ Philistin so,+ si Jéhovah aga na kota songo benda* na azo ti Israël kue. Mo bâ ni, na a nzere na mo mingi. David so tënë ayeke na li ti lo pëpe so, mo ye ti tuku mênë ti lo senge senge ngbanga ti nyen?”+  Saül amä Jonathan na lo deba yanga ti lo, lo tene: “Ti tâ tënë ni, so Jéhovah ayeke na fini, a yeke fâ lo pëpe.”  Na pekoni, Jonathan airi David, lo fa na lo peko ti atënë ni so kue. Tongaso, Jonathan aga na David na Saül, na lo ngbâ ti sara kua na Saül tongana ti kozo.+  A si na mbeni ngoi, bira akiri alondo. David ague atiri na aPhilistin na lo fâ gbâ ti ala, na ala kpe ahon.  Mbeni lâ tongana Saül ayeke na yâ ti da, Jéhovah azia si mbeni sioni pensé aga na li ti lo.+ Likongo ayeke na maboko ti lo, na David ayeke pika harpe.+ 10  Saül agi ti kpo David na terê ti mur na likongo ni, me David adengi terê ti lo na likongo ni alï gï na yâ ti mur ni. David akpe na bï ni so, lo hon. 11  Saül atokua azo ti gue ti duti na terê ti da ti David ti bembe ndo na ti fâ lo na ndapre;+ me wali ti lo Mical atene na lo: “Tongana mo kpe* na bï so pëpe, kekereke a yeke fâ mo.” 12  Hio, Mical asara si David adescend na lê ti fenêtre si lo kpe, lo hon. 13  Mical amû statue ti téraphim,* lo zia na ndö ti gbogbo ni, nga lo mû mbeni bongo so a sara na kuä ti terê ti ngasa lo zia na mbage ti li ti gbogbo ni na lo bi bongo na ndö ni. 14  Saül atokua azo ti gbu David, me Mical atene: “Terê ti lo ason.” 15  Tongaso, Saül akiri atokua ambeni zo ti bâ David nga lo tene na ala, lo tene: “Ala mû lo na gbogbo ni kue aga na lo na mbi si a fâ lo.”+ 16  Tongana azo ni asi na yâ ti da ni, gï statue ti téraphim* ni la ayeke na ndö ti gbogbo ni, nga bongo so a sara na kuä ti terê ti ngasa la ayeke na place so lo yeke zia li ti lo dä. 17  Na pekoni, Saül ahunda Mical, atene: “Mo handa mbi tongaso ngbanga ti nyen? Nga mo sara si wato ti mbi+ akpe ahon ngbanga ti nyen?” Mical atene na Saül, atene: “Lo tene na mbi lo tene: ‘Zia mbi, mbi hon, tongaso pëpe mbi yeke fâ mo!’” 18  David akpe ahon, na lo si na ndo ti Samuel na gbata ti Ramah.+ Lo fa na lo peko ti aye kue so Saül asara na lo. Na pekoni, lo na Samuel ahon ala gue aduti na kodro ti Naïoth.+ 19  A si na mbeni ngoi, a tene na Saül, a tene: “David ayeke na Naïoth na sese ti Ramah.” 20  Hio, Saül atokua azo ti gbu David. Tongana azo ni asi kâ awe, ala bâ aprophète so aga kangba ayeke tene prophétie, nga Samuel aluti na nduzu na lo yeke mû li ni na popo ti ala. Yingo ti Nzapa aga na ndö ti azo so Saül atokua ala so, na ala nga kue akomanse ti sara ye tongana aprophète. 21  Tongana a sara tënë ni na Saül, hio lo kiri lo tokua azo me azo ni nga kue akomanse ti sara ye tongana aprophète. Tongaso, Saül akiri atokua mbeni ota groupe ti azo ni, ala nga kue akomanse ti sara ye tongana aprophète. 22  Tongaso lo nga kue lo gue na Ramah. Na ngoi so lo si na terê ti kota dû ti ngu so ayeke na Sécu, lo hunda ndo, lo tene: “Samuel na David ayeke na ndo wa?” A tene na lo, a tene: “Ala yeke na Naïoth+ na sese ti Ramah.” 23  Na ngoi so Saül ayeke na lege ti gue na Naïoth na sese ti Ramah, lo nga kue yingo ti Nzapa aga na ndö ti lo; lo yeke tambela na lo yeke sara ye tongana prophète juska lo si na Naïoth, na sese ti Ramah. 24  Lo zi nga bongo na terê ti lo na lo sara ye tongana prophète na devant ti Samuel. Lo lango na sese sân bongo* na lango ni so kue nga na bï ni kue. Ndani la si azo ayeke tene ka, atene: “Saül nga kue ayeke mbeni prophète?”+

Akete tënë na terê ni

Wala “Lo zia âme ti lo na yâ ti maboko ti lo.”
Wala “salut.”
Wala “sara si âme ti mo akpe.”
Wala “nzapa ti yâ ti sewa; yanda.”
Wala “nzapa ti yâ ti sewa; yanda.”
Wala “na kete bongo na terê ti lo.”