Micheáš 6:1–16
6 Počujte, prosím, čo hovorí Jehova.
Vstaň, predlož svoj súdny spor pred vrchmia nech pahorky počujú tvoj hlas.+
2 Počujte, vrchy, Jehovov súdny spor,vy, pevné základy zeme.+
Jehova vedie spor so svojím ľudom,bude sa súdiť s Izraelom:+
3 „Ľud môj, čo som ti urobil?
Čím som ťa unavil?+
Svedč proti mne.
4 Veď som ťa vyviedol z Egypta,+vykúpil som ťa z otroctva+a poslal som pred tebou Mojžiša, Árona a Mirjam.+
5 Ľud môj, spomeň si, prosím, čo chystal moábsky kráľ Balak+a čo mu odpovedal Beorov syn Balaam.+
Spomeň si, čo sa dialo od Šittimu+ po Gilgal,+aby si pochopil, že Jehova koná správne.“
6 S čím predstúpim pred Jehovu?
S čím sa pokloním Bohu vo výšinách?
S úplnými zápalnými obeťami,s ročnými teľatami?+
7 Potešia Jehovu tisíce baranov,desaťtisíce potokov oleja?+
Mám dať za svoju vzburu svojho prvorodeného,vlastné dieťa za svoj hriech?+
8 Povedal ti, čo je dobré.
A čo od teba Jehova žiada?
Iba to, aby si konal spravodlivo,+ cenil si vernosť*+a pokorne*+ chodil so svojím Bohom.+
9 Jehovov hlas volá k mestu(múdri sa budú báť tvojho mena):
Venujte pozornosť prichádzajúcemu trestu* a tomu, ktorý ho určil.+
10 Ešte stále sú v dome bezbožného poklady získané podlými skutkamia tá odporná zmenšená efa?*
11 Môžem byť mravne čistý,* keď mám nepoctivé váhya mešec falošných kamenných závaží?+
12 Jeho boháči sú plní násiliaa jeho obyvatelia sú klamári,+v ústach majú podvodný jazyk.+
13 „Preto ťa udriem, zraním ťa,+spustoším ťa za tvoje hriechy.
14 Budeš jesť, ale nenasýtiš sa,tvoj žalúdok zostane prázdny.+
Čo si odložíš, nezachrániš,a čo zachrániš, vydám meču.
15 Budeš siať, ale nebudeš žať,budeš šliapať olivy, ale z oleja nebudeš mať nič,vytlačíš mušt, ale víno piť nebudeš.+
16 Lebo sa držíš Omriho zákonov a všetkých skutkov Achabovho domu+a žiješ podľa ich rád.
Preto vás urobím predmetom zdeseniaa obyvateľov mesta urobím niečím, nad čím sa zahvízda,+a národy budú vami pohŕdať.“+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „skromne“.
^ Al. „bol láskavý a verný vo svojej láske“, dosl. „miloval vernú lásku“.
^ Dosl. „prútu“.
^ Pozri dodatok B14.
^ Al. „nevinný“.