Prva Mojzesova knjiga 10:1–32

10  To je zapis o Noetovih sinovih, Semu,+ Hamu in Jafetu. Po potopu so se jim začeli rojevati sinovi.+  Jafetovi sinovi so bili Gómer,+ Magóg,+ Madáj, Javán, Tubál,+ Méšeh+ in Tirás.+  Gómerjevi sinovi so bili Aškenáz,+ Rifát in Togarmá.+  Javánovi sinovi so bili Elišá,+ Taršíš,+ Kitím+ in Dodaním*.  Ti so predniki teh, ki so se naselili po otokih glede na jezik, ki so ga govorili, in glede na to, kateri rodbini in narodu so pripadali.  Hamovi sinovi so bili Kuš, Mizrájim,+ Put+ in Kánaan.+  Kuševi sinovi so bili Sebá,+ Havilá, Sabtá, Ragmá+ in Sabtehá. Ragmájeva sinova sta bila Sába in Dedán.  Kušu se je rodil tudi Nimrod. Ta je postal prvi mogočni voditelj* na zemlji.  Bil je mogočen lovec*, ki je nasprotoval Jehovu. Zato ljudje včasih za koga rečejo: »Tak je kot Nimrod, mogočni lovec, ki je nasprotoval Jehovu.« 10  Prva mesta njegovega kraljestva so bila Babel,+ Êreh,+ Akád in Kálne v šinárski deželi.+ 11  Iz te dežele je Nimrod šel v Asirijo+ in tam zgradil Nínive,+ Rehobót Ir, Kélah 12  in Résen, ki je na poti med Nínivami in Kélahom. To je veliko mesto*. 13  Mizrájimu so se rodili Ludím,+ Anamím, Lehabím, Naftuhím,+ 14  Patrusím,+ Kasluhím (iz katerega izvirajo Filistejci)+ in Kaftorím.*+ 15  Kánaanu se je rodil prvorojenec Sidón+ in za njim Het.+ 16  Kánaan je bil prednik Jebuséjcev,+ Amoréjcev,+ Girgašéjcev, 17  Hivéjcev,+ Arkéjcev, Sinéjcev, 18  Arvadéjcev,+ Zemaréjcev in Hamatéjcev.+ Kánaanske rodbine so se pozneje razkropile. 19  Kánaanska meja je tekla od Sidóna do Gerárja,+ ki je ležal blizu Gaze,+ pa vse do Sódome, Gomóre,+ Ádme in Zebojíma+ blizu Léše. 20  To so bili Hamovi sinovi glede na rodbino, iz katere so izhajali, jezik, ki so ga govorili, deželo, v kateri so živeli, in narod, ki so mu pripadali. 21  Otroci so se rodili tudi Semu, ki je bil Jafetov mlajši* brat. Sem je prednik Éberja+ in vseh njegovih sinov. 22  Semovi sinovi so bili Elám,+ Asúr,+ Arpahšád,+ Lud in Áram.+ 23  Áramovi sinovi so bili Uz, Hul, Géter in Maš. 24  Arpahšádu se je rodil Šélah,+ Šélahu pa se je rodil Éber. 25  Éberju sta se rodila dva sinova. Enemu je bilo ime Péleg*,+ ker se je v času njegovega življenja prebivalstvo razkropilo po zemlji*, drugemu pa je bilo ime Joktán.+ 26  Joktánu so se rodili Almodád, Šélef, Hazarmávet, Jêrah,+ 27  Hadorám, Uzál, Diklá, 28  Obál, Abimaél, Sába, 29  Ofír,+ Havilá in Jobáb. Vsi ti so bili Joktánovi sinovi. 30  Živeli so na ozemlju, ki se je raztezalo od Méše pa vse do Sefárja, gorskega predela na Vzhodu. 31  To so bili Semovi sinovi glede na rodbino, iz katere so izhajali, jezik, ki so ga govorili, deželo, v kateri so živeli, in narod, ki so mu pripadali.+ 32  To so bile rodbine Noetovih sinov, naštete glede na rodovno linijo in narod. Po potopu so iz teh rodbin nastali narodi in se razširili po zemlji.+

Opombe

Zadnji imeni se lahko nanašata tudi na ljudstvi, ki izvirata iz Javana.
Dobesedno »mogočnež«.
Ali »bojevnik«.
Očitno so na Ninive, Rehobot Ir, Kelah in Resen gledali kot na eno veliko mesto.
Ta imena se lahko nanašajo tudi na ljudstva, ki izvirajo iz Mizrajima.
Ali morda »starejši«.
Pomeni »delitev«.
Dobesedno »zemlja razdelila«.