Амос 9:1-15
9 Видео сам Јехову+ како стоји изнад олтара и говори: „Удари главу стуба, да се темељи потресу. Одсеци главу стубовима, а ја ћу побити мачем оне који остану од народа. Нико ко бежи неће побећи и нико ко покуша да умакне неће успети.+
2 Да се у гроб* закопају,оданде ће их моја рука извадити.Да се на небо попну,и оданде ћу их скинути.
3 Да се на врх Кармила сакрију,тамо ћу их тражити и узећу их оданде.+
Да се од мојих очију на дно мора сакрију,тамо ћу змији заповедити да их уједе.
4 Да их непријатељи у заробљеништво одведу,тамо ћу мачу заповедити да их побије.+Упрећу поглед у њих да их снађе зло, а не добро.+
5 Кад Свевишњи Господ, Јехова над војскама, додирне земљу,она се топи+ и сви њени становници тугују.+Сва се као Нил подижеи као египатски Нил опада.+
6 ’Он гради своје степенице на небуи поставља свод над земљом,он дозива морске водеда их излије на површину земље+– Јехова је његово име.‘+
7 ’Израелци, зар ми ви нисте као Хушани?‘, каже Јехова.
’Зар нисам извео Израел из Египта,+а Филистеје с Крита+ и Сирију из Кира?‘+
8 ’Очи Свевишњег Господа Јехове гледају грешно краљевствои он ће га збрисати с лица земље.+
Али нећу сасвим уништити Јаковљеве потомке‘,+ каже Јехова.
9 ’Јер, ево, дајем заповести потрешћу израелски народ међу свим народима,+као што се жито растреса у решетуи ниједан каменчић не пада на земљу.
10 Од мача ће погинути сви грешници из мог народа,сви који кажу: „Невоља нам се неће приближити, неће нас стићи.“ ‘
11 ’Тог дана ћу подићи Давидову сеницу*+ која је пала,поправићу њене* пукотинеи подићи ћу њене рушевине.Изградићу је да буде као што је била давних дана,+
12 да освоје оно што је остало од Едома+и све народе који носе моје име‘, каже Јехова, који чини све то.
13 ’Ево, долазе дани‘, каже Јехова,’кад ће орач стизати жетеоца,а онај који гази грожђе онога који носи семе.+С гора ће капати слатко вино,+и преливаће се са свих брда*.+
14 Ја ћу вратити свој народ, Израелце, из заробљеништва,+и они ће опет саградити опустеле градове и населиће их.+Посадиће винограде и пиће њихово вино,+засадиће вртове и јешће њихов плод.‘+
15 ’Посадићу их у њихову земљуи никада више неће бити ишчупанииз земље коју сам им дао‘,+ каже Јехова, твој Бог.“
Фусноте
^ Или: „шеол“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.
^ Или: „шатор; колибу“.
^ Или: „њихове“.
^ Дословно: „сва ће се брда растопити“.