ข้ามไปยังเนื้อหา

นรกมีจริงไหม? คัมภีร์ไบเบิลพูดถึงนรกว่ายังไง?

นรกมีจริงไหม? คัมภีร์ไบเบิลพูดถึงนรกว่ายังไง?

คำ​ตอบ​จาก​คัมภีร์​ไบเบิล

 คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​อังกฤษ​ฉบับ​แปล​เก่า​ ๆ ​หลาย​ฉบับ อย่าง​เช่น ฉบับ​คิงเจมส์ มี​การ​ใช้​คำ​ว่า “นรก” ใน​การ​แปล​บาง​ข้อ (สดุดี 16:10; กิจการ 2:27 a) ภาพ​งาน​ศิลปะ​ทาง​ศาสนา​ที่​เห็น​ใน​บทความ​นี้ ทำ​ให้​เข้าใจ​ได้​ว่า​ผู้​คน​ทั่ว​ไป​เชื่อ​ว่า​นรก​เป็น​สถาน​ที่​ที่​ใช้​ลง​โทษ​คน​ชั่ว​โดย​ให้​ทรมาน​ตลอด​ไป แต่​คัมภีร์​ไบเบิล​สอน​แบบ​นี้​ไหม?

ใน​บทความ​นี้

 นรก​เป็น​สถาน​ที่​ที่​ทำ​ให้​ผู้​คน​ทุกข์​ทรมาน​ตลอด​ไป​ไหม?

 ไม่ ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ฉบับ​แปล​เก่า​ ๆ ​บาง​ฉบับ​แปล​คำ​ที่​ใช้​ใน​ภาษา​เดิม​ว่า “นรก” (ภาษา​ฮีบรู “เชโอล”; ภาษา​กรีก “ฮาเดส”) บาง​ฉบับ​อาจ​ใช้​คำ​ว่า “แดน​คน​ตาย” แต่​จริง​ ๆ ​แล้ว​คำ​นี้​หมาย​ถึง “หลุม​ศพ” คัมภีร์​ไบเบิล​ชี้​ให้​เห็น​ว่า​คน​ที่​อยู่​ใน “หลุม​ฝัง​ศพ” ไม่​มี​ชีวิต

  •   คน​ตาย​ไม่​รับ​รู้​อะไร​เลย เขา​จึง​ไม่​รู้สึก​เจ็บ​ปวด “ใน​แดน​คน​ตาย . . . ไม่​มี​การ​งาน หรือ​ความ​คิด หรือ​ความ​รู้ หรือ​ปัญญา” (ปัญญาจารย์ 9:10, ฉบับ​มาตรฐาน ) ขอ​สังเกต​ว่า​ใน​แดน​คน​ตาย​หรือ​นรก​ไม่​ได้​มี​เสียง​คน​กรีด​ร้อง​ด้วย​ความ​ทรมาน ตรง​กัน​ข้าม คัมภีร์​ไบเบิล​บอก​ว่า “ขอ​ให้​คน​อธรรม​อับอาย ขอ​ให้​เขา​นิ่ง​เงียบ​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย”—สดุดี 31:17; 115:17, ฉบับ​มาตรฐาน

  •   พระเจ้า​กำหนด​ให้​โทษ​ของ​การ​ทำ​บาป​คือ​ความ​ตาย ไม่​ใช่​การ​ทรมาน​ใน​ไฟ​นรก พระเจ้า​บอก​กับ​อาดัม มนุษย์​คน​แรก​ว่า ถ้า​เขา​ไม่​เชื่อ​ฟัง​พระองค์ เขา​จะ​ต้อง​ตาย (ปฐมกาล 2:17) พระองค์​ไม่​ได้​พูด​อะไร​เกี่ยว​กับ​การ​ทรมาน​ตลอด​ไป​ใน​นรก​เลย หลัง​จาก​ที่​อาดัม​ทำ​บาป พระเจ้า​ก็​พูด​ถึง​โทษ​ที่​เขา​จะ​ได้​รับ​ว่า “เจ้า​เกิด​จาก​ดิน เจ้า​จะ​ต้อง​กลับ​เป็น​ดิน​อีก” (ปฐมกาล 3:19) เขา​จะ​ไม่​มี​ชีวิต​อีก ถ้า​พระเจ้า​จะ​ให้​รับ​โทษ​โดย​ให้​อาดัม​ต้อง​ทรมาน​ใน​ไฟ​นรก พระองค์​คง​จะ​ต้อง​บอก​เรื่อง​นั้น​แน่นอน พระเจ้า​ไม่​ได้​เปลี่ยน​แปลง​โทษ​ของ​การ​ไม่​เชื่อ​ฟัง​กฎหมาย​ของ​พระองค์ อีก​นาน​หลัง​จาก​อาดัม​ทำ​บาป พระเจ้า​ดล​ใจ​ให้​ผู้​เขียน​คัมภีร์​ไบเบิล​เขียน​ว่า “ค่า​จ้าง​ที่​บาป​จ่าย​คือ​ความ​ตาย” (โรม 6:23) จะ​ไม่​มี​การ​ลง​โทษ​อะไร​อีก​เพราะ “คน​ที่​ตาย​แล้ว​ก็​พ้น​โทษ​จาก​บาป​ของ​เขา”—โรม 6:7

  •   พระเจ้า​เกลียด​แนว​คิด​เรื่อง​การ​ทรมาน​ใน​ไฟ​นรก​ตลอด​ไป (เยเรมีย์ 32:35) แนว​คิด​นี้​ขัด​แย้ง​กับ​คำ​สอน​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​บอก​ว่า “พระเจ้า​เป็น​ความ​รัก” (1 ยอห์น 4:8) พระเจ้า​อยาก​ให้​เรา​นมัสการ​พระองค์​เพราะ​เรา​รัก​พระองค์ ไม่​ใช่​เพราะ​กลัว​ว่า​จะ​ถูก​ทรมาน​ใน​ไฟ​นรก​ตลอด​ไป—มัทธิว 22:36-38

  •   คน​ดี​ก็​ต้อง​ไป​ที่​นรก คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​ที่​ใช้​คำ​ว่า “นรก” จริง​ ๆ ​แล้ว​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​แม้​แต่​คน​ดี เช่น ยาโคบ​และ​โยบ​ก็​ต้อง​ไป​ที่​นั่น​ด้วย (ปฐมกาล 37:35; โยบ 14:13) การ​แปล​แบบ​นี้​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​แม้​แต่​พระ​เยซู​ก็​อยู่​ใน​นรก​ตอน​ที่​ท่าน​ตาย​และ​ก่อน​จะ​ถูก​ปลุก​ให้​ฟื้น​ขึ้น​มา (กิจการ 2:31, 32) เห็น​ได้​ชัด​ว่า คำ​ว่า “นรก” ที่​ใช้​ใน​ข้อ​คัมภีร์​เหล่า​นี้​หมาย​ถึง​หลุม​ฝัง​ศพ​เท่า​นั้น b

 เรื่อง​เล่า​ของ​พระ​เยซู​เกี่ยว​กับ​เศรษฐี​และ​ลาซารัส​หมาย​ถึง​อะไร?

 พระ​เยซู​เป็น​คน​ที่​เล่า​เรื่อง​นี้​และ​มี​บันทึก​อยู่​ใน​ลูกา 16:19-31 เรื่อง​นี้​เป็น​ตัวอย่าง​เปรียบ​เทียบ​ที่​สอน​เกี่ยว​กับ​การ​นมัสการ​ที่​พระเจ้า​ยอม​รับ เรื่อง​เล่า​ของ​เศรษฐี​กับ​ลาซารัส​ไม่​ใช่​เรื่อง​จริง (มัทธิว 13:34) อ่าน​เพิ่ม​เติม​เกี่ยว​กับ​เรื่อง​เล่า​นี้​ใน​บทความ “ใคร​คือ​เศรษฐี​กับ​ลาซารัส?

 การ​อยู่​ใน​นรก​หมาย​ถึง​การ​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​พระเจ้า​ไหม?

 ไม่ แนว​คิด​ที่​ว่า​คน​ตาย​รู้​ตัว​ว่า​เขา​ถูก​ตัด​ขาด​จาก​พระเจ้า​ขัด​แย้ง​กับ​คำ​สอน​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​บอก​ไว้​อย่าง​ชัดเจน​ว่า​คน​ตาย​ไม่​รับ​รู้​อะไร​เลย—สดุดี 146:3, 4; ปัญญาจารย์ 9:5

 มี​ใคร​เคย​ออก​มา​จาก​นรก​ไหม?

 มี คัมภีร์​ไบเบิล​พูด​ถึง​เรื่อง​ราว​ของ 9 คน​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ฝัง​ศพ (บาง​ฉบับ​ใช้​คำ​ว่า “นรก”) ซึ่ง​ถูก​ปลุก​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย​และ​มี​ชีวิต​อีก​ครั้ง c ถ้า​พวก​เขา​รู้​ตัว​ว่า​เคย​อยู่​ใน​นรก ตอน​ที่​ฟื้น​ขึ้น​มา​พวก​เขา​คง​จะ​เล่า​ราย​ละเอียด​ให้​คน​อื่น​ฟัง แต่​กลับ​ไม่​มี​สัก​คน​เลย​ที่​พูด​ถึง​การ​ทรมาน​หรือ​เรื่อง​ใน​นรก เพราะ​อะไร? เพราะ​คัมภีร์​ไบเบิล​สอน​ว่า​พวก​เขา​ไม่​รับ​รู้​อะไร​เลย​เหมือน​กับ​พวก​เขา “หลับ” อยู่—ยอห์น 11:11-14; 1 โครินธ์ 15:3-6

a ที่​กิจการ 2:27 คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​ไทย​ส่วน​ใหญ่​ใน​ปัจจุบัน​ไม่​ได้​ใช้​คำ​ว่า “นรก” แต่​ใช้​คำ​ว่า “หลุม​ฝัง​ศพ” (ฉบับ​อมตธรรม​ร่วม​สมัย); “แดน​คน​ตาย” (ฉบับ​มาตรฐาน) บาง​ฉบับ​ก็​แปล​ทับ​ศัพท์​โดย​ใช้​ตาม​คำ​ภาษา​กรีก “ฮาเดส”