1 King 17:1-24
17 Elaija*+ em i man Tisbe na em i save stap long Gileat.+ Em i tokim Ahap olsem: “Mi tok tru antap long Jehova, God bilong Israel husat i stap laip, na mi save mekim wok bilong em* olsem, long ol dispela yia i kam bai i no gat wara bilong nait i pundaun na bai i no gat ren. Na bai i stap olsem i go inap long taim mi tok!”+
2 Jehova i tokim em olsem:
3 “Yu mas lusim dispela ples na go long hap is na yu mas hait long Veli Bilong Kerit long hap is bilong Wara Jordan.
4 Na yu mas dring wara long liklik hanwara na bai mi tokim ol kotkot long bringim kaikai i kam long yu long dispela hap.”+
5 Wantu em i go na mekim olsem Jehova i bin tokim em; em i go na stap long Veli Bilong Kerit long hap is bilong Wara Jordan.
6 Na ol kotkot i save bringim bret na mit long em long moning na ol i save bringim bret na mit long em long apinun, na em i save dring wara long hanwara.+
7 Tasol sampela de bihain dispela hanwara i drai,+ long wanem, i no gat ren i pundaun long dispela hap.
8 Na Jehova i tokim em:
9 “Yu kirap na go stap long Sarefat long hap bilong Saidon. Harim! Bai mi tokim wanpela wido long dispela hap long lukautim yu long kaikai.”+
10 Orait Elaija i kirap na go long Sarefat. Taim em i kam kamap long dua bilong banis bilong taun, em i lukim wanpela wido i wok long bungim paiawut i stap. Na em i singaut long wido na tok: “Plis, inap yu bringim liklik wara long kap i kam na bai mi ken dring?”+
11 Taim em i go bilong kisim wara, Elaija i singaut long em na i tok: “Plis mi laik bai yu bringim liklik hap bret tu i kam.”
12 Na wido i tok: “Mi tok tru antap long Jehova, God bilong yu husat i stap laip, olsem mi no gat bret. Mi gat liklik hap plaua tasol i stap long bikpela sospen na liklik oil long liklik sospen.+ Nau mi wok long kisim liklik paiawut bilong i go redim kaikai bilong mi na pikinini man bilong mi. Bihain long mipela i kaikai, bai mipela i no gat kaikai moa na bai mipela i dai.”
13 Na Elaija i tokim em: “Yu no ken tingting planti. Yu go long haus na mekim olsem yu tok. Tasol pastaim yu mas mekim wanpela liklik raunpela bret long wanem ol samting i stap na bringim i kam long mi. Na bihain yu ken redim kaikai bilong yu na pikinini man bilong yu.
14 Long wanem, Jehova, God bilong Israel, i tok olsem: ‘Dispela plaua long bikpela sospen bai i no inap pinis, na oil long liklik sospen bai i no inap pinis i go inap long de Jehova i mekim ren i pundaun gen long graun.’”+
15 Olsem na em i go na mekim ol samting olsem Elaija i tokim em long mekim, na wido wantaim famili bilong em na Elaija i gat kaikai inap long planti de.+
16 Na plaua long bikpela sospen i no pinis na oil long liklik sospen i no pinis, olsem Jehova i bin tok long rot bilong Elaija.
17 Bihain long dispela, pikinini man bilong dispela wido, em mama bilong haus, i kisim sik na sik bilong em i go bikpela na em i dai.+
18 Na wido i tokim Elaija olsem: “Yu gat wanem bel hevi long mi,* O wokman bilong God tru? Ating yu kam bilong mekim mi tingim gen ol sin bilong mi, na bilong kilim pikinini bilong mi i dai, a?”+
19 Tasol Elaija i tokim em: “Givim pikinini bilong yu long mi.” Na em i kisim pikinini long han bilong wido na karim em i go long rum antap, em rum slip bilong Elaija, na em i putim em i go daun long bet bilong em.+
20 Elaija i beten strong long Jehova olsem: “O Jehova, God bilong mi,+ wai na yu larim dispela hevi i kamap long dispela wido em mi kam i stap long haus bilong em, na yu larim pikinini bilong em i dai?”
21 Na em i slip antap long dispela pikinini 3-pela taim na em i beten strong long Jehova olsem: “O Jehova, God bilong mi, plis givim laip gen long dispela pikinini.”
22 Jehova i harim beten bilong Elaija+ na em i givim laip gen long pikinini na pikinini i stap laip.*+
23 Na Elaija i kisim pikinini na lusim rum antap na bringim em i go daun long haus na givim em long mama bilong em; na Elaija i tok: “Lukim, pikinini bilong yu i stap laip.”+
24 Na wido i tokim Elaija: “Tru tumas, nau mi save olsem yu wokman bilong God,+ na tok bilong Jehova yu autim em tok i tru.”
Ol Futnot
^ Mining bilong en, “God Bilong Mi Em Jehova.”
^ Hib., “sanap long ai bilong em.”
^ O, “Mi gat wanem wok wantaim yu, . . . ?”
^ O, “kisim laip gen.”